“速寄长松作解嘲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“速寄长松作解嘲”全诗
无复青黏和漆叶,枉将钟乳敌仙茅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《谢王泽州寄长松兼简张天觉二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《谢王泽州寄长松兼简张天觉二首》是苏轼的一首诗词,写给王泽州,同时也简写给了张天觉。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
请你告诉我,怎样才能埋葬我的车轮,快快将这首《长松》寄给我,作为解嘲之作。我再也没有那种青色的胶和漆叶了,却拿钟乳石来敌对仙茅。
诗意:
这首诗词是苏轼写给王泽州的,同时也简写给了张天觉。苏轼表达了自己在诗文创作中的苦恼和无奈。他向王泽州询问如何处理自己的诗文,希望能够埋葬和解嘲自己的作品。他表示自己再也找不到那种青色的胶和漆叶,意味着他无法再恢复过去的风采和创作状态。相反,他用钟乳石来对抗仙茅,表达了自己在文坛上的孤独和无处可去的状态。
赏析:
这首诗词展示了苏轼在创作中的困扰和苦闷。他向王泽州请教如何处理自己的作品,表达了自己对于创作方向的迷茫和无助。诗中的“长松”指的是一首诗作,苏轼希望王泽州能够快速寄给他,并将其作为解嘲之作,说明他对自己的作品并不满意,希望得到批评和建议。他提到自己再也找不到青色的胶和漆叶,意味着他失去了过去的灵感和创造力,感到自己的作品无法再达到过去的高度。他用钟乳石对抗仙茅,表达了自己在文坛上的无奈和孤独,感觉无法与其他文人并肩而立。整首诗词流露出苏轼内心的焦虑和无助,展示了他在创作道路上的困境和挣扎。
这首诗词虽然短小,但寄托了苏轼在文学创作中的苦恼和困惑。它展示了苏轼作为一位文人的辗转思考和追求,同时也反映了他对自己作品的自我质疑和渴望得到他人的批评和指导。这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了苏轼内心的真实感受,展现了他作为一位文学家的才华和情感。
“速寄长松作解嘲”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng zé zhōu jì cháng sōng jiān jiǎn zhāng tiān jué èr shǒu
谢王泽州寄长松兼简张天觉二首
píng jūn shuō yǔ mái lún shǐ, sù jì cháng sōng zuò jiě cháo.
凭君说与埋轮使,速寄长松作解嘲。
wú fù qīng nián hé qī yè, wǎng jiāng zhōng rǔ dí xiān máo.
无复青黏和漆叶,枉将钟乳敌仙茅。
“速寄长松作解嘲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。