“锦袍错落差相称”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦袍错落差相称”出自宋代苏轼的《以玉带施元长老,元以衲裙相报,次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn páo cuò luò chà xiāng chèn,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“锦袍错落差相称”全诗

《以玉带施元长老,元以衲裙相报,次韵二首》
此带阅人如传舍,流传到我亦悠哉。
锦袍错落差相称,乞与佯狂老万回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《以玉带施元长老,元以衲裙相报,次韵二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《以玉带施元长老,元以衲裙相报,次韵二首》是苏轼的一首诗词,描写了他和元稹之间的友谊和相互赠礼的情景。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
以玉带赠送给元长老,
元长老以衲裙回报,
再次以韵文写下两首。

诗意:
这首诗词展现了苏轼和元稹之间的友谊和赠礼的互动。苏轼首先赠送一条玉带给元稹,表示对其的敬重和友情,并希望这条玉带能够传递给后人。元稹以一件衲裙作为回报,表达了对苏轼的感激之情。这种友谊的赠礼传统在他们之间循环往复,不断加深彼此之间的情感纽带。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的表达,展现了宋代文人之间的友谊和情感交流。玉带和衲裙作为贵重的礼物,象征了深厚的情谊和友情。苏轼以玉带为礼物,寄予了对元稹的赞赏和尊重,并希望这份情谊能够流传下去。元稹回报以衲裙,表达了对苏轼的感激和回应,同时也传递了他对苏轼的赞赏与敬意。

整首诗词以简洁而清新的语言,描绘出两位文人之间的友谊和赠礼的情景,展现了他们之间深厚的情感纽带。这种友谊不仅体现在物质上的赠送,更是通过诗词的表达,将情感传递给彼此,也留下了一段佳话和传世之作。这首诗词以其简洁、含蓄的表达方式,展示了苏轼和元稹之间的文化交流和深厚的友谊,也体现了宋代文人的情感世界和交往方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦袍错落差相称”全诗拼音读音对照参考

yǐ yù dài shī yuán cháng lǎo, yuán yǐ nà qún xiāng bào, cì yùn èr shǒu
以玉带施元长老,元以衲裙相报,次韵二首

cǐ dài yuè rén rú chuán shě, liú chuán dào wǒ yì yōu zāi.
此带阅人如传舍,流传到我亦悠哉。
jǐn páo cuò luò chà xiāng chèn, qǐ yǔ yáng kuáng lǎo wàn huí.
锦袍错落差相称,乞与佯狂老万回。

“锦袍错落差相称”平仄韵脚

拼音:jǐn páo cuò luò chà xiāng chèn
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦袍错落差相称”的相关诗句

“锦袍错落差相称”的关联诗句

网友评论


* “锦袍错落差相称”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦袍错落差相称”出自苏轼的 (以玉带施元长老,元以衲裙相报,次韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。