“皂盖却迎朝日”的意思及全诗出处和翻译赏析

皂盖却迎朝日”出自宋代苏轼的《奉敕祭西太一和韩川韵四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zào gài què yíng cháo rì,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“皂盖却迎朝日”全诗

《奉敕祭西太一和韩川韵四首》
陂水初含晓渌,稻花半作秋香。
皂盖却迎朝日,红云正绕宫墙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《奉敕祭西太一和韩川韵四首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《奉敕祭西太一和韩川韵四首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陂水初含晓渌,
稻花半作秋香。
皂盖却迎朝日,
红云正绕宫墙。

诗意:
这首诗是苏轼在奉敕祭祀西太一和韩川时创作的。诗中描绘了清晨的景色和祭祀仪式的氛围。诗人以简洁的笔墨,表达了对大自然景色的赞美,以及对历史传统的敬仰。

赏析:
这首诗通过简短而精确的描写,展现了清晨的宁静和祭祀仪式的庄严。以下是对诗中每个句子的解析:

1. "陂水初含晓渌":诗人用几个简单的字眼,描绘了清晨的景色。"陂水"指的是陂塘中的水,"初含晓渌"则形容水面上刚刚泛起的微光,意味着夜晚刚刚过去,清晨的曙光即将到来。

2. "稻花半作秋香":这句描述了稻田中的景象,稻花已经开放了一半,散发出淡淡的秋香。这里的"秋香"指的是稻谷成熟的香味,也表达了秋季的氛围。

3. "皂盖却迎朝日":皂盖指的是祭祀所使用的神轿,这里形容神轿迎接朝阳的初升。皂盖却迎朝日,表达了祭祀仪式的庄严和神圣。

4. "红云正绕宫墙":红云环绕着宫墙,描绘了朝阳初升时的美景。红云象征着朝阳的初霞,也暗示了皇宫中举行祭祀的场景。

整首诗以简约的语言表达了对自然景色和祭祀仪式的赞美之情,展现了苏轼对传统文化的敬仰和对历史仪式的重视。通过对清晨景象的描绘,诗人传达了一种静谧与庄严的氛围,使读者感受到一种神圣的气息。这首诗词融合了自然景色和文化仪式,展示了苏轼深厚的情感和独特的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皂盖却迎朝日”全诗拼音读音对照参考

fèng chì jì xī tài yī hé hán chuān yùn sì shǒu
奉敕祭西太一和韩川韵四首

bēi shuǐ chū hán xiǎo lù, dào huā bàn zuò qiū xiāng.
陂水初含晓渌,稻花半作秋香。
zào gài què yíng cháo rì, hóng yún zhèng rào gōng qiáng.
皂盖却迎朝日,红云正绕宫墙。

“皂盖却迎朝日”平仄韵脚

拼音:zào gài què yíng cháo rì
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皂盖却迎朝日”的相关诗句

“皂盖却迎朝日”的关联诗句

网友评论


* “皂盖却迎朝日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皂盖却迎朝日”出自苏轼的 (奉敕祭西太一和韩川韵四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。