“再游应眷眷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“再游应眷眷”全诗
乱山横翠幛,落月淡孤灯。
奔走烦邮吏,安闲愧老僧。
再游应眷眷,聊亦记吾曾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《太白山下早行至横渠镇书崇寿院壁》苏轼 翻译、赏析和诗意
《太白山下早行至横渠镇书崇寿院壁》是苏轼的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
马上续残梦,不知朝日开。
乱山横翠幛,落月淡孤灯。
奔走烦邮吏,安闲愧老僧。
再游应眷眷,聊亦记吾曾。
诗意:
这首诗描绘了苏轼清晨离开太白山下、行至横渠镇的场景。他在早晨醒来后马上继续了未尽的梦境,不知道朝阳已经升起。周围的山峦犹如绣帷般交错,清翠欲滴。月亮已经淡淡地西落,只有一盏孤灯还在燃烧。邮吏匆匆忙忙地奔走,而苏轼却羡慕老僧的闲适安宁。再次游览这里,他应该会怀念过去的时光,也会记住此刻的景象。
赏析:
这首诗以苏轼独特的笔触描绘了清晨的景色和心境。诗中使用了许多意象,通过描绘山峦、月亮和灯火的变化,展现了时间的流逝和人事的变迁。整首诗以朴素的语言表达了苏轼对闲适宁静生活的向往,同时也表达了对时光的感慨和对过去经历的怀念之情。
诗中的"乱山横翠幛"形容山峦交错,犹如一幅绣帷,给人以美好的视觉感受。"落月淡孤灯"则描绘了夜晚的静谧,月亮逐渐西落,只有一盏孤灯还在燃烧,给人以寂寥之感。通过这些景物的描绘,苏轼传递出对自然的热爱和对宁静生活的向往。
诗的结尾"再游应眷眷,聊亦记吾曾"表达了苏轼再次游览这个地方时的情感。他对此地的景物和过去的回忆都将深深地铭记在心中。整首诗词以简洁的语言表达了苏轼对自然、对过去时光的思考和感慨,展现了他对宁静生活的向往和对时光流转的深刻感悟。
“再游应眷眷”全诗拼音读音对照参考
tài bái shān xià zǎo xíng zhì héng qú zhèn shū chóng shòu yuàn bì
太白山下早行至横渠镇书崇寿院壁
mǎ shàng xù cán mèng, bù zhī cháo rì kāi.
马上续残梦,不知朝日开。
luàn shān héng cuì zhàng, luò yuè dàn gū dēng.
乱山横翠幛,落月淡孤灯。
bēn zǒu fán yóu lì, ān xián kuì lǎo sēng.
奔走烦邮吏,安闲愧老僧。
zài yóu yīng juàn juàn, liáo yì jì wú céng.
再游应眷眷,聊亦记吾曾。
“再游应眷眷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。