“从来见拟伦”的意思及全诗出处和翻译赏析

从来见拟伦”出自宋代苏轼的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng lái jiàn nǐ lún,诗句平仄:平平仄仄平。

“从来见拟伦”全诗

《菩萨蛮》
城隅静女谁人见。
先生日夜歌彤管。
谁识蔡姬贤。
江南顾彦先。
先生那久困。
汤沐须名郡。
惟有谢夫人。
从来见拟伦

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《菩萨蛮》苏轼 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮·城隅静女谁人见》是苏轼创作的一首词,描述了一个寂静无人的城隅,歌声却在日夜间回荡。词中提到了几个人物,包括蔡姬、顾彦先、谢夫人等,表达了对他们的敬佩和思念之情。

诗词的中文译文:
城隅静女谁人见,
先生日夜歌彤管。
谁识蔡姬贤,
江南顾彦先。
先生那久困,
汤沐须名郡。
惟有谢夫人,
从来见拟伦。

诗意和赏析:
这首词通过描写一个城隅的寂静和无人的状态,突出了一个人的歌声在这个地方回荡,表达了诗人对这位歌者的敬佩和思念之情。诗人称呼这位歌者为“先生”,将他的歌声形容为“日夜歌彤管”,彤管为古代的一种乐器,代表了美妙动听的音乐声。然而,诗中询问“城隅静女谁人见”,表明这位歌者的才华却鲜为人知。

接着,诗人提到了几个人物。蔡姬是指蔡文姬,她是东汉末年著名的才女,被称为“千古第一才女”,诗中称她“贤”,表达了对她才华的敬佩。顾彦先是指南宋朝廷的一位官员,他在江南担任重要职务,诗中称他为“江南顾彦先”,也是对他的崇敬之情的体现。

诗词的后半部分则表达了诗人对这位歌者的思念和牵挂。诗人称这位歌者“先生那久困”,暗示他长期受困于某种境况或困境之中。而“汤沐须名郡”则指的是诗人自己,汤沐是他的字,名郡则暗示他在官场中的地位。然而,诗人认为,唯有“谢夫人”能够理解他的心情,从来都与他有着相似的境遇。

整首词以寥寥数语,展现了诗人对于这位歌者的赞赏和思念之情,同时也蕴含了对自己处境的感慨和对志同道合者的渴望。通过运用寂静与歌声、才女与官员等对比,诗人以简洁的文字描绘出复杂的情感,使读者在寥寥数语之间感受到了深深的思念和对于理解与共鸣的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从来见拟伦”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

chéng yú jìng nǚ shuí rén jiàn.
城隅静女谁人见。
xiān shēng rì yè gē tóng guǎn.
先生日夜歌彤管。
shuí shí cài jī xián.
谁识蔡姬贤。
jiāng nán gù yàn xiān.
江南顾彦先。
xiān shēng nà jiǔ kùn.
先生那久困。
tāng mù xū míng jùn.
汤沐须名郡。
wéi yǒu xiè fū rén.
惟有谢夫人。
cóng lái jiàn nǐ lún.
从来见拟伦。

“从来见拟伦”平仄韵脚

拼音:cóng lái jiàn nǐ lún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从来见拟伦”的相关诗句

“从来见拟伦”的关联诗句

网友评论


* “从来见拟伦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从来见拟伦”出自苏轼的 (菩萨蛮·城隅静女谁人见),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。