“共过十年中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共过十年中”全诗
同为一夜梦,共过十年中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《结之》白居易 翻译、赏析和诗意
《结之》是唐代文学家白居易的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欢爱今何在?
悲啼亦是空。
同为一夜梦,
共过十年中。
诗意:
这首诗表达了作者对欢爱之事的思考和感慨。诗人觉得欢乐和爱情都已经消逝,不再存在。他认为悲伤和哭泣也是徒劳无益的。诗人用“欢爱”和“悲啼”来代表人生中的喜悦和悲伤,认为它们都只是虚幻的,没有真实的存在。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生欢爱的凝视和反思。诗人通过对欢乐和爱情的消逝以及悲伤的徒劳进行对比,暗示了人生的虚幻和无常。在诗中,作者将欢爱和悲啼比作一场梦境,强调它们只是短暂而虚幻的存在。诗人通过对时间的描绘,将欢爱和悲啼的短暂性和虚幻性传递给读者。
这首诗通过简洁的语言和深刻的思考,表达了对人生欢爱的无常和虚幻的感慨。它呈现了唐代文学中常见的禅意和哲学思考,以及对人生的深刻洞察。这首诗以简单的词语传递了深刻的情感和思想,让读者在平静中感受到对人生的思考和领悟。
“共过十年中”全诗拼音读音对照参考
jié zhī
结之
huān ài jīn hé zài? bēi tí yì shì kōng.
欢爱今何在?悲啼亦是空。
tóng wèi yī yè mèng, gòng guò shí nián zhōng.
同为一夜梦,共过十年中。
“共过十年中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。