“晚随酒客花间散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚随酒客花间散”全诗
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《春兴》白居易 翻译、赏析和诗意
《春兴》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚上,我随着酒客在花间散步,
夜晚,我与弹琴的僧人在月光下互诉期待。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的夜晚景象,诗人白居易在晚上和夜晚分别与不同的伙伴相伴,感受着春天的喜悦和浪漫。他先是和酒客一起在花园中散步,享受春天的花香和美景,然后在夜晚与一位弹琴的僧人相会,共同欣赏月光的美丽。整首诗以春兴为题,表达了诗人对春天的喜爱和对自然的赞美,以及他与友人共享春天之乐的愉悦心情。
赏析:
《春兴》展现了白居易对春天的热爱和对美景的敏感。诗中的花间散步和月下期待,把诗人与不同的伙伴结合在一起,构成了一幅春天的画面。他与酒客一同漫步花园,体验着春日的生机与活力,仿佛进入了花海之中。而在夜晚,他与弹琴的僧人相会,两人共同欣赏着明亮的月光,共鸣着内心的情感。诗人通过描绘这些场景,传达出自然与人的和谐共生,以及人与人之间的情感交流。整首诗以简洁明快的语言表达了对春天的喜悦和对友情的珍视,展示了白居易优雅而感性的诗歌风格。
“晚随酒客花间散”全诗拼音读音对照参考
chūn xīng
春兴
wǎn suí jiǔ kè huā jiān sàn, yè yǔ qín sēng yuè xià qī.
晚随酒客花间散,夜与琴僧月下期。
“晚随酒客花间散”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。