“渭水东流去”的意思及全诗出处和翻译赏析

渭水东流去”出自唐代岑参的《西过渭州,见渭水思秦川》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi shuǐ dōng liú qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“渭水东流去”全诗

《西过渭州,见渭水思秦川》
渭水东流去,何时到雍州。
凭添两行泪,寄向故园流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《西过渭州,见渭水思秦川》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词:《西过渭州,见渭水思秦川》

西过渭州,见渭水思秦川,
朝代:唐代
作者:岑参
内容:渭水东流去,何时到雍州。凭添两行泪,寄向故园流。

这首诗词描绘了诗人岑参西行途中路过渭州,看到渭水流淌而引发对故乡秦川的思念之情。

中文译文:
西行经过渭州,看到渭水让我思念起秦川,
渭水向东流去,不知何时才能到达雍州。我凭借着两行眼泪,寄托着对故园的思念之情。

诗意:
这首诗词表达了诗人在旅途中对故乡的思念之情。岑参经过渭州时看到渭水东流,引发他对家乡秦川的思念。他不知道何时能够回到雍州,因此他以眼泪作为情感的寄托,将思念之情寄托给故园。

赏析:
岑参是唐代著名的边塞诗人,他的诗作多以表达对故土、家乡的思念和对边塞生活的描绘为主题。这首诗词通过描绘渭水东流和对故乡的思念,表达了对家乡的深情厚意。渭水作为唐代重要的水系之一,与秦川地区紧密相连,成为诗人表达对家乡的情感的象征。诗中的两行泪,表达了诗人内心深处对故园的眷恋和思念之情,情感真挚动人。这首诗词以简练的语言,传递了深沉的思乡情感,让读者能够感受到诗人对故乡的眷恋之情,引发共鸣。

总之,这首诗词通过渭水的描绘和对故乡的思念之情,表达了诗人对家乡的深情厚意,使读者在阅读中感受到了诗人的思乡之情,体味到了离乡背井的边塞诗人的苦楚和深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渭水东流去”全诗拼音读音对照参考

xī guò wèi zhōu, jiàn wèi shuǐ sī qín chuān
西过渭州,见渭水思秦川

wèi shuǐ dōng liú qù, hé shí dào yōng zhōu.
渭水东流去,何时到雍州。
píng tiān liǎng xíng lèi, jì xiàng gù yuán liú.
凭添两行泪,寄向故园流。

“渭水东流去”平仄韵脚

拼音:wèi shuǐ dōng liú qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渭水东流去”的相关诗句

“渭水东流去”的关联诗句

网友评论


* “渭水东流去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渭水东流去”出自岑参的 (西过渭州,见渭水思秦川),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。