“出入画屏中”的意思及全诗出处和翻译赏析

出入画屏中”出自唐代李白的《题宝圌山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū rù huà píng zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“出入画屏中”全诗

《题宝圌山》
樵夫与耕者,出入画屏中

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《题宝圌山》李白 翻译、赏析和诗意

《题宝圌山》是唐代诗人李白创作的一首诗词。这首诗描绘了樵夫和耕者在一个画屏中出入的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
樵夫与耕者,出入画屏中。
宝圌山上路,云出不见踪。
石峰与松竹,风雨相呼通。
自言画中事,不与世间同。

诗意:
这首诗以一个画屏为背景,描绘了樵夫和耕者在画屏中进出的情景。宝圌山上的小路,云雾出现后遮挡了它的踪迹。山上的石峰和松竹,伴随着风雨的呼唤,彼此相通。诗人自言自语地说,画中的情景与世间的事物并不相同。

赏析:
这首诗以一个画屏为背景,营造了一种虚幻的意境。樵夫和耕者的形象进入到画屏中,使得整个场景具有超越现实的意味。宝圌山的小路被云雾遮挡,增加了一种神秘的感觉,仿佛进入了一个隐秘的世界。

诗中的石峰和松竹被风雨所呼唤,彼此相通,展现了山林间自然界的生命力和活力。这种自然景观与现实世界的差异使诗人产生了一种独特的感受,他认为画中的事物与世间并不相同,暗示了诗人对于超越现实的追求。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个虚幻的画面,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于超越现实、追求自由和独立的思考。这种意境和情感的表达使得这首诗在唐代文学中具有独特的地位,展现了李白独特的创作风格和对于自然、人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出入画屏中”全诗拼音读音对照参考

tí bǎo chuán shān
题宝圌山

qiáo fū yǔ gēng zhě, chū rù huà píng zhōng.
樵夫与耕者,出入画屏中。

“出入画屏中”平仄韵脚

拼音:chū rù huà píng zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出入画屏中”的相关诗句

“出入画屏中”的关联诗句

网友评论


* “出入画屏中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入画屏中”出自李白的 (题宝圌山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。