“交河城边飞鸟绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交河城边飞鸟绝”全诗
北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。
能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。
交河城边飞鸟绝,轮台路上马蹄滑。
晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。
将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。
正是天山雪下时,送君走马归京师。
雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《天山雪歌,送萧治归京》岑参 翻译、赏析和诗意
《天山雪歌,送萧治归京》是唐代诗人岑参所作的一首诗词。这首诗通过描绘天山的雪景,表达了离别之情和对友人的思念之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天山的雪常年不融化,
千峰万岭上雪堆积高耸。
北风在夜晚卷起赤亭口,
一夜之间天山的雪更加厚重。
能够同时照亮银山的汉月,
也能随胡风飘过铁关。
交河城边飞鸟已经消失不见,
轮台路上马蹄滑行困难。
乌云密布,寒气凝结成万里的霜雾,
阑干阴崖上千丈冰挂悬垂。
将军穿着狐裘却无法取暖,
都护手中的宝刀冻得几乎断裂。
正是天山下雪的时候,
我送你骑马回京城。
在这雪中,我该如何向你道别呢?
只能以这青青松树的枝叶献上。
诗意和赏析:
《天山雪歌,送萧治归京》以天山的雪景为背景,表达了离别之情和对友人的思念之情。诗中通过描绘天山的雪景,如千峰万岭上堆积的雪和夜晚北风卷起的雪,展现了天山雪的壮丽景象。作者通过对自然景观的描绘,与离别和友情相结合,表达了内心的情感。
诗中的北风、胡风和阴崖上的冰挂等描写,凸显了天山的恶劣环境和极寒的气候。将军和都护的形象,以及狐裘和宝刀的冻结,强调了这种严酷环境对人们的影响。这也增强了诗中的离别情绪和对友人安危的担忧。
最后两句“正是天山雪下时,送君走马归京师。雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。”表达了诗人对友人的深情厚意。诗人面对离别之际,思考如何表达自己的情感,最终选择了用青青松树枝作为赠别的礼物。这种选择既寓意着坚贞不渝的情谊,也展示了大自然中生命的顽强和希望的象征。
整首诗以天山雪景为背景,通过描写自然景观和人物形象,传达了离别的情感和友情的真挚。同时,诗人通过对大自然的描绘,展现了自然界的壮丽和人与自然的关系。这首诗以其精湛的描写和丰富的情感,向读者展示了唐代诗人的才华和对自然、人情的细腻触觉。
“交河城边飞鸟绝”全诗拼音读音对照参考
tiān shān xuě gē, sòng xiāo zhì guī jīng
天山雪歌,送萧治归京
tiān shān yǒu xuě cháng bù kāi, qiān fēng wàn lǐng xuě cuī wéi.
天山有雪常不开,千峰万岭雪崔嵬。
běi fēng yè juǎn chì tíng kǒu,
北风夜卷赤亭口,
yī yè tiān shān xuě gèng hòu.
一夜天山雪更厚。
néng jiān hàn yuè zhào yín shān, fù zhú hú fēng guò tiě guān.
能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。
jiāo hé chéng biān fēi niǎo jué, lún tái lù shàng mǎ tí huá.
交河城边飞鸟绝,轮台路上马蹄滑。
àn ǎi hán fēn wàn lǐ níng,
晻霭寒氛万里凝,
lán gān yīn yá qiān zhàng bīng.
阑干阴崖千丈冰。
jiāng jūn hú qiú wò bù nuǎn, dū hù bǎo dāo dòng yù duàn.
将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。
zhèng shì tiān shān xuě xià shí, sòng jūn zǒu mǎ guī jīng shī.
正是天山雪下时,送君走马归京师。
xuě zhōng hé yǐ zèng jūn bié,
雪中何以赠君别,
wéi yǒu qīng qīng sōng shù zhī.
惟有青青松树枝。
“交河城边飞鸟绝”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。