“共乘双飞鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

共乘双飞鸾”出自唐代李白的《古风其二十七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng chéng shuāng fēi luán,诗句平仄:仄平平平平。

“共乘双飞鸾”全诗

《古风其二十七》
燕赵有秀色。
绮楼青云端。
眉目艳皎月。
一笑倾城欢。
常恐碧草晚。
坐泣秋风寒。
纤手怨玉琴。
清晨起长叹。
焉得偶君子。
共乘双飞鸾

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《古风其二十七》李白 翻译、赏析和诗意

《古风其二十七》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

燕赵有秀色。
绮楼青云端。
眉目艳皎月。
一笑倾城欢。

常恐碧草晚。
坐泣秋风寒。
纤手怨玉琴。
清晨起长叹。

焉得偶君子。
共乘双飞鸾。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的古代风景。燕赵是指中国北方的地区,这里形容为拥有秀丽的景色。诗中的绮楼高耸在青云之上,指的是一个华丽的楼阁,象征着高贵和壮丽。眉目艳皎月表示诗人描绘的女子容貌美丽动人,她的一笑能够倾倒整个城市。

然而,诗中也透露出一丝忧伤。诗人常常担心美好的时光会逝去。坐在碧草上,他为秋风的寒冷而流泪,纤手怨恨玉琴。清晨他起床时长叹一声,似乎对逝去的美景和美好时光感到无奈和惋惜。

最后两句表达了诗人对于能够与君子相伴的愿望:焉得偶君子,共乘双飞鸾。君子在这里指的是有品德和风度的人,诗人希望能够与这样的人一起共享美好的时光,就像两只飞鸾一起飞翔。

整首诗描绘了美景、美人和诗人内心的情感,展示了对美好时光的珍惜和对理想伴侣的向往。同时,也透露出对光阴易逝和无法得到完美的人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共乘双飞鸾”全诗拼音读音对照参考

gǔ fēng qí èr shí qī
古风其二十七

yān zhào yǒu xiù sè.
燕赵有秀色。
qǐ lóu qīng yún duān.
绮楼青云端。
méi mù yàn jiǎo yuè.
眉目艳皎月。
yī xiào qīng chéng huān.
一笑倾城欢。
cháng kǒng bì cǎo wǎn.
常恐碧草晚。
zuò qì qiū fēng hán.
坐泣秋风寒。
qiàn shǒu yuàn yù qín.
纤手怨玉琴。
qīng chén qǐ cháng tàn.
清晨起长叹。
yān dé ǒu jūn zǐ.
焉得偶君子。
gòng chéng shuāng fēi luán.
共乘双飞鸾。

“共乘双飞鸾”平仄韵脚

拼音:gòng chéng shuāng fēi luán
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共乘双飞鸾”的相关诗句

“共乘双飞鸾”的关联诗句

网友评论


* “共乘双飞鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共乘双飞鸾”出自李白的 (古风其二十七),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。