“翩然同上青鸾背”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翩然同上青鸾背”全诗
阑干缥缈碧云齐,银潢欲堕星斗低。
紫篁吹残彩霞坠,翩然同上青鸾背。
青鸾背稳仙骨轻,玉妃笑倚珠宫迎。
铜凫漏尽秦楼曙,琼管遗声落何处?
更新时间:2024年分类:
《凤台曲》邹亮 翻译、赏析和诗意
诗词:《凤台曲》
月明露湿宫花影,
梦断瑶台桂香冷。
阑干缥缈碧云齐,
银潢欲堕星斗低。
紫篁吹残彩霞坠,
翩然同上青鸾背。
青鸾背稳仙骨轻,
玉妃笑倚珠宫迎。
铜凫漏尽秦楼曙,
琼管遗声落何处?
中文译文:
月亮明亮,露水滋润着宫殿里的花影,
梦想破碎,瑶台上的桂花香气冷冷清清。
阑干间朦胧的碧云一起飘动,
银色的光辉似乎要坠落到星斗之低处。
紫色的竹篱吹散了残留的彩霞,
轻盈地与青鸾背上的人一同飞升。
青鸾背上的人背负着轻巧的仙骨,
玉妃笑着靠在珠宫中迎接他。
铜凫的漏水声已经尽头,秦楼上曙光初现,
美妙的管乐声遗落在何处呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅幻想的仙境景象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了明代诗人邹亮独特的艺术风格。
首先,诗中以月亮明亮、露水滴湿宫殿和花影的描绘,营造出寂静而神秘的氛围。接着,作者以“梦断瑶台桂香冷”表达了人们梦想破碎、遥不可及的心境,瑶台和桂花象征着美好和追求。整个诗篇以月亮、露水、瑶台、桂花等意象交织,将读者带入一个虚幻的境界。
诗中的“阑干缥缈碧云齐,银潢欲堕星斗低”描绘了朦胧的碧云和即将坠落的银色光辉,给人一种恍若隔世的感觉。紧接着,诗人以“紫篁吹残彩霞坠,翩然同上青鸾背”描写了一个仙境中的场景,将读者带入神秘的仙鸟背上,与其一同飞升。
接下来,“青鸾背稳仙骨轻,玉妃笑倚珠宫迎”表达了诗人渴望与仙境中的美人相会,以及美好的仙境所带来的喜悦和欢迎。最后两句“铜凫漏尽秦楼曙,琼管遗声落何处?”则给人一种别离和思念的情感,诗人对仙境的美好时光的怀念。
整首诗以婉约清丽的语言描绘了一个梦幻般的仙境,通过意象的运用和细腻的描写,将读者带入了一个超凡脱俗的境界。诗中运用了月亮、露水、瑶台、桂花、碧云、银潢、紫篁、青鸾等富有想象力的意象,创造出了一个神秘而美好的仙境世界。诗人邹亮通过描绘仙境的景象和情感的表达,传达了对美好事物的追求和对仙境生活的向往。整首诗构思巧妙,意境深远,给人以美的享受和内心的感动。
“翩然同上青鸾背”全诗拼音读音对照参考
fèng tái qū
凤台曲
yuè míng lù shī gōng huā yǐng, mèng duàn yáo tái guì xiāng lěng.
月明露湿宫花影,梦断瑶台桂香冷。
lán gān piāo miǎo bì yún qí, yín huáng yù duò xīng dǒu dī.
阑干缥缈碧云齐,银潢欲堕星斗低。
zǐ huáng chuī cán cǎi xiá zhuì, piān rán tóng shàng qīng luán bèi.
紫篁吹残彩霞坠,翩然同上青鸾背。
qīng luán bèi wěn xiān gǔ qīng, yù fēi xiào yǐ zhū gōng yíng.
青鸾背稳仙骨轻,玉妃笑倚珠宫迎。
tóng fú lòu jìn qín lóu shǔ, qióng guǎn yí shēng luò hé chǔ?
铜凫漏尽秦楼曙,琼管遗声落何处?
“翩然同上青鸾背”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。