“秋尘暗绮疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋尘暗绮疏”出自明代邹亮的《长门怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū chén àn qǐ shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋尘暗绮疏”全诗

《长门怨》
宠极爱怜初,憎生妒忌余。
隔花闻凤吹,卷幔望鸾舆。
夜月闲金屋,秋尘暗绮疏
悲愁谁解赋,惟有马相如。

更新时间:2024年分类:

《长门怨》邹亮 翻译、赏析和诗意

《长门怨》是明代诗人邹亮所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宠极爱怜初,
憎生妒忌余。
隔花闻凤吹,
卷幔望鸾舆。
夜月闲金屋,
秋尘暗绮疏。
悲愁谁解赋,
惟有马相如。

诗意:
这首诗词表达了一种深深的怨恨之情。诗人描述了一个女子被宠爱得极度满足,但随之而来的是嫉妒和妒忌。她只能透过屏风听到远处凤凰的鸣叫声,卷起帷幕望着龙舆的驶过。她身处金碧辉煌的宫殿中,但夜晚月光下的金屋显得空荡寂寞,而秋天的尘埃又使华丽的绮疏遮掩不清。她的悲愁和忧伤谁能理解,唯有马相如能够感同身受。

赏析:
这首诗词通过对女子的描写,展现了她的不满和痛苦。她虽然享受着宠爱和美好的物质条件,但内心却充满了矛盾和痛苦。她感到被妒忌和嫉妒所困扰,无法享受真正的自由和幸福。

诗中运用了一些意象和修辞手法,增强了诗词的表现力。比如,"隔花闻凤吹"形象地描绘了女子听到凤凰鸣叫声的情景,突显了她与远处的美好事物的隔绝感。"卷幔望鸾舆"则通过帷幕的遮掩,表达了女子对龙舆的期待和向往。"夜月闲金屋"创造了一种对比,凸显了女子在宫殿中的孤独和寂寞。"秋尘暗绮疏"描绘了秋天的尘埃弥散在华丽的绮疏上,暗示了女子身处繁华中的脆弱和遮掩。

整首诗词以悲愁和忧伤为主题,展现了女子内心的苦闷和无奈。最后一句"惟有马相如"显得尤为突出,表达了诗人自己的理解和共鸣。马相如是汉代的文学家,他的诗作《长门赋》也是表达了类似的情感,因此诗人借用了相如的名字,表示只有他能够理解女子的悲愁和忧伤。

总的来说,这首诗词通过对女子的描写,表达了一种被宠爱所带来的痛苦和无奈,以及对真正情感的渴望和追求。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,增强了诗词的表现力和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋尘暗绮疏”全诗拼音读音对照参考

cháng mén yuàn
长门怨

chǒng jí ài lián chū, zēng shēng dù jì yú.
宠极爱怜初,憎生妒忌余。
gé huā wén fèng chuī, juǎn màn wàng luán yú.
隔花闻凤吹,卷幔望鸾舆。
yè yuè xián jīn wū, qiū chén àn qǐ shū.
夜月闲金屋,秋尘暗绮疏。
bēi chóu shuí jiě fù, wéi yǒu mǎ xiàng rú.
悲愁谁解赋,惟有马相如。

“秋尘暗绮疏”平仄韵脚

拼音:qiū chén àn qǐ shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋尘暗绮疏”的相关诗句

“秋尘暗绮疏”的关联诗句

网友评论


* “秋尘暗绮疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋尘暗绮疏”出自邹亮的 (长门怨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。