“旧折长条又复新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧折长条又复新”全诗
谁有行人相送别,今年不是去年人。
更新时间:2024年分类: 杨柳枝
《杨柳枝(二首)》朱有燉 翻译、赏析和诗意
《杨柳枝(二首)》是明代诗人朱有燉创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天来了,折下的杨柳枝条已经凋谢,而又迎来了新的春天,旧的枝条又重新长出新芽。有谁会有行人相送离别的情景,今年的情况与去年不同了。
诗意:
这首诗词以杨柳枝为主题,通过描述春天的变迁和杨柳的生长特点,表达了岁月更迭、人事变迁的主题。折下的杨柳枝条象征着过去的时光,凋谢后重新生长的新枝条则象征着新的希望和生机。作者通过对杨柳的描绘,寄托了对过去岁月的怀念和对未来的期待。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了岁月更迭的主题。诗人用杨柳枝作为意象,展示了春天的特点和人事的变迁。杨柳是春天的代表之一,其柔软的枝条在春风中摇曳生姿,具有生命力和活力。诗中的"折尽"和"长条"表达了时间的流逝和杨柳的生长特点,突出了岁月更迭的主题。
诗中的"谁有行人相送别,今年不是去年人"表达了作者对人事变迁的思考。行人相送别意味着离别和变迁,诗人通过对行人的提问,暗示了时光的流转和人事的变幻。"今年不是去年人"这句话表达了作者对过去的情感,暗示了每一年都有不同的人物和故事,人事无常,时光流转,给人一种深深的思索和感慨。
总的来说,这首诗词通过对杨柳的描绘,表达了时光更迭、人事变迁的主题,展示了作者对过去的怀念和对未来的期待,给人以深思和感慨之情。
“旧折长条又复新”全诗拼音读音对照参考
yáng liǔ zhī èr shǒu
杨柳枝(二首)
chūn lái zhé jǐn gèng féng chūn, jiù zhé cháng tiáo yòu fù xīn.
春来折尽更逢春,旧折长条又复新。
shuí yǒu xíng rén xiāng sòng bié, jīn nián bú shì qù nián rén.
谁有行人相送别,今年不是去年人。
“旧折长条又复新”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。