“滴破愁中梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

滴破愁中梦”出自明代朱无瑕的《芭蕉雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dī pò chóu zhōng mèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“滴破愁中梦”全诗

《芭蕉雨》
滴破愁中梦,听残叶上声。
新诗题未得,偏送别虽情。

更新时间:2024年分类: 芭蕉雨

《芭蕉雨》朱无瑕 翻译、赏析和诗意

《芭蕉雨》是明代朱无瑕所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
滴破愁中梦,
听残叶上声。
新诗题未得,
偏送别虽情。

诗意:
这首诗描绘了一个寂寞的场景,作者在雨中思索着离别和创作的痛苦。雨滴打破了他内心的忧愁梦境,他倾听着雨滴打在残败的落叶上发出的声音。他感到新的诗题还未得到,却不得不送别离开,尽管内心充满了别离的情感。

赏析:
这首诗词通过描绘雨中的情景,表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗中的芭蕉雨象征着离别和无奈,雨滴打破了诗人内心的愁绪,使他清醒地面对现实。他倾听着雨滴打在残叶上的声音,似乎与自己的离别相呼应。尽管他还没有找到新的诗题,但是他不得不离开,送别心中的挚爱。这种别离之情和无奈的痛苦在诗中得到了表达。

整首诗使用了简练而富有意境的语言,以及意象的对比和象征的运用,展现了作者内心的情感和对生活的思考。这首诗词通过对自然景物的描绘,将诗人的情感与自然融为一体,表达了离别的痛苦和无奈,以及对创作的渴望和追求。同时,诗中的意象和抒情手法也使得整首诗具有艺术美感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滴破愁中梦”全诗拼音读音对照参考

bā jiāo yǔ
芭蕉雨

dī pò chóu zhōng mèng, tīng cán yè shǎng shēng.
滴破愁中梦,听残叶上声。
xīn shī tí wèi dé, piān sòng bié suī qíng.
新诗题未得,偏送别虽情。

“滴破愁中梦”平仄韵脚

拼音:dī pò chóu zhōng mèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滴破愁中梦”的相关诗句

“滴破愁中梦”的关联诗句

网友评论


* “滴破愁中梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滴破愁中梦”出自朱无瑕的 (芭蕉雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。