“义勇日已雄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“义勇日已雄”全诗
昔为盗所发,冢开宝气空。
孱然一髫孺,挥棰定江东。
辟地余千里,义勇日已雄。
万岁期永藏,谁能锢幽宫。
英雄昔所在,燕麦摇春风。
更新时间:2024年分类:
《咏吴桓王墓》周南老 翻译、赏析和诗意
《咏吴桓王墓》是明代周南老创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城南有吴桓王的墓,
高冢何等崇高。
曾经被盗贼发掘,
墓穴开启,宝气空空。
年幼的孺子,
挥动着鞭子,安定江东。
开垦了千里土地,
义勇的精神已然雄风。
万年的岁月中,期待永远保存,
谁能将这幽深的宫殿牢牢固守。
英雄们曾经驻足的地方,
燕麦随着春风摇曳。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了吴桓王的墓穴及其背后的故事。吴桓王是历史上的一位英勇君主,他的墓被盗贼掘开后,宝物被洗劫一空,墓穴荒凉。然而,诗人通过描述垂髫少年挥动鞭子安定江东,表达了对英雄精神的赞扬和称颂。这个年幼的孺子代表着年轻一代,他们继承了英雄的遗志,为了正义和勇气而奋斗。诗中还提到了开垦千里土地的壮举,显示了吴桓王在生前的英勇事迹和对国家的贡献。
诗中的最后两句“万岁期永藏,谁能锢幽宫。英雄昔所在,燕麦摇春风。”表达了对吴桓王永垂不朽的敬意和对历史英雄的思念之情。万岁期永藏表示对吴桓王永远留存于人们心中的期望,而谁能锢幽宫则暗示了英雄的精神无法被束缚。最后一句描述了英雄昔日所在的地方,燕麦在春风中摇曳,象征着英雄的精神在时光中永远存在,激励着后人。
整首诗词通过对吴桓王墓的描绘,表达了对英雄的赞美和对英勇精神的颂扬。它同时也反映出作者对历史英雄的崇敬和对英雄精神永恒不朽的期望。这首诗词通过简洁而有力的表达,展示了明代文人对历史和传统的尊重与思考,同时也将英雄的形象与自然景观相结合,给人以深深的思索和共鸣。
“义勇日已雄”全诗拼音读音对照参考
yǒng wú huán wáng mù
咏吴桓王墓
chéng nán huán wáng mù, gāo zhǒng hé qióng chóng.
城南桓王墓,高冢何穹崇。
xī wèi dào suǒ fā, zhǒng kāi bǎo qì kōng.
昔为盗所发,冢开宝气空。
càn rán yī tiáo rú, huī chuí dìng jiāng dōng.
孱然一髫孺,挥棰定江东。
pì dì yú qiān lǐ, yì yǒng rì yǐ xióng.
辟地余千里,义勇日已雄。
wàn suì qī yǒng cáng, shuí néng gù yōu gōng.
万岁期永藏,谁能锢幽宫。
yīng xióng xī suǒ zài, yān mài yáo chūn fēng.
英雄昔所在,燕麦摇春风。
“义勇日已雄”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。