“风前堕粟金”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风前堕粟金”全诗
子落明月中,香生流涧曲。
风前堕粟金,雨余明净绿。
伍以荃兰幽,愧彼桃李俗。
中有道人居,清名纪仙箓。
为花歌古香,对酒不忍触。
更新时间:2024年分类:
《芳桂坞》周南老 翻译、赏析和诗意
《芳桂坞》是一首明代的诗词,作者是周南老。以下是这首诗词的中文译文:
林坞藏幽芳,
丛桂团苍玉。
子落明月中,
香生流涧曲。
风前堕粟金,
雨余明净绿。
伍以荃兰幽,
愧彼桃李俗。
中有道人居,
清名纪仙箓。
为花歌古香,
对酒不忍触。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个名为芳桂坞的地方,被郁郁葱葱的树林所环绕,里面生长着茂密的桂树。诗人将这些桂树形容为苍玉一般,散发出幽香。在明亮的月光下,桂子像明珠一样悬挂在枝头,香气从流水弯曲的溪流中升腾起来。风吹过,桂子纷纷掉落,犹如金子般闪亮;雨过后,一片明净的绿色从地上升起。这里的环境如此幽美,以至于使其他香花草木都感到自愧不如。在这个地方有一位道士居住,他的清名被载入了仙籍之中。他因为这些芳花而歌唱,却不愿碰触酒杯。
这首诗词以华美的辞藻描绘了芳桂坞的美丽景色,桂树象征着高洁与纯正,而坞中的道人则代表着超凡脱俗的境界。诗人通过对自然景色和人文人物的描写,表达了对纯洁、高尚之美的赞美和向往。整首诗词给人以清新、恬静的感觉,读者在阅读中可以感受到自然的宁静和道人的超脱,也引发人们对高尚品质和道德修养的思考。
“风前堕粟金”全诗拼音读音对照参考
fāng guì wù
芳桂坞
lín wù cáng yōu fāng, cóng guì tuán cāng yù.
林坞藏幽芳,丛桂团苍玉。
zi luò míng yuè zhōng, xiāng shēng liú jiàn qū.
子落明月中,香生流涧曲。
fēng qián duò sù jīn, yǔ yú míng jìng lǜ.
风前堕粟金,雨余明净绿。
wǔ yǐ quán lán yōu, kuì bǐ táo lǐ sú.
伍以荃兰幽,愧彼桃李俗。
zhōng yǒu dào rén jū, qīng míng jì xiān lù.
中有道人居,清名纪仙箓。
wèi huā gē gǔ xiāng, duì jiǔ bù rěn chù.
为花歌古香,对酒不忍触。
“风前堕粟金”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。