“梅花在目前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花在目前”全诗
杯盘分节序,火炬照村田。
春色来何处,梅花在目前。
自然添白发,岂为惜流年。
更新时间:2024年分类:
《除夕》止庵法师 翻译、赏析和诗意
《除夕》是明代止庵法师创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
五十明朝是,兹宵不得眠。
五十个明朝过去了,今晚我无法入眠。
杯盘分节序,火炬照村田。
酒杯和盘子整齐排列,火炬照亮了农田。
春色来何处,梅花在目前。
春天的气息从何而来,梅花就在我眼前。
自然添白发,岂为惜流年。
自然而然地增添了白发,又何必为流年的流逝而感慨。
这首诗描绘了除夕夜的景象,以及作者对岁月流逝的感慨。以下是对这首诗的诗意和赏析:
这首诗表达了作者对时间的感慨和对自然变化的观察。诗的开头提到已经过去了五十个明朝,暗示了作者已经经历了相当长的时间。除夕夜的寂静和无眠使作者反思自己的生命和时间的流逝。
接下来的两句描述了除夕夜的气氛。杯盘分节序,指的是在除夕夜用来招待客人的酒杯和盘子整齐有序地摆放。火炬照村田,描绘了夜晚农田的灯火辉煌,这也象征着新年的希望和繁荣。
接着,诗人思考春天的到来和眼前的梅花。春天是万物复苏和生机勃勃的季节,而梅花是春天中最早绽放的花朵之一。梅花在作者眼前绽放,暗示了作者对美好事物的欣赏和感慨。
最后两句表达了作者对自然衰老和流逝的淡然态度。自然添白发,指的是自然而然地变老,白发逐渐增多。岂为惜流年,表示作者并不为时间流逝而感到遗憾,接受了自然和生命的变化。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者对时间流逝和自然变化的思考,展现了对生命和岁月的深刻体悟。通过描绘除夕夜的景象和自然元素,诗人传达了一种超越时间的思考和对生命的珍视。
“梅花在目前”全诗拼音读音对照参考
chú xī
除夕
wǔ shí míng cháo shì, zī xiāo bù dé mián.
五十明朝是,兹宵不得眠。
bēi pán fēn jié xù, huǒ jù zhào cūn tián.
杯盘分节序,火炬照村田。
chūn sè lái hé chǔ, méi huā zài mù qián.
春色来何处,梅花在目前。
zì rán tiān bái fà, qǐ wèi xī liú nián.
自然添白发,岂为惜流年。
“梅花在目前”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。