“独有舟居仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独有舟居仙”全诗
朝津白马封,暮峡青牛指。
来讶急湍者,复喜回澜矣。
山僮欢若蜂,市女散如蚁。
独有舟居仙,著论名观水。
¤
更新时间:2024年分类:
《和刘怡溪观涨韵酬邓子高龚进甫三首》赵贞吉 翻译、赏析和诗意
诗词:《和刘怡溪观涨韵酬邓子高龚进甫三首》
作者:赵贞吉
朝代:明代
潮急汐亦及,习见惟舟子。
朝津白马封,暮峡青牛指。
来讶急湍者,复喜回澜矣。
山僮欢若蜂,市女散如蚁。
独有舟居仙,著论名观水。
中文译文:
潮水急速涨潮,涨潮的景象只有船夫才能亲眼见到。
早晨渡口,白马已经封住,傍晚峡谷,青牛指向远方。
来的人惊叹急流,又欣喜回澜的回落。
山中的僮仆欢快如同蜜蜂,市井中的女子散去如蚂蚁。
唯有居住在船上的仙人,写论述著名的观水之文。
诗意和赏析:
这首诗是明代赵贞吉所作,是他回应刘怡溪、邓子高和龚进甫的观涨景象所写的诗。整首诗以描绘潮水涨落的景象为主题,通过对不同角色的描述,展现了涨潮时的景象和人们的反应。
诗中通过对潮水涨落的描绘,展示了潮汐的迅猛和汹涌的景象,表达了自然界的力量和变化之美。作者以船夫为视角,强调了只有船夫这个特殊职业才能亲身体验到涨潮的壮观景象,凸显了他们对自然的敏感和对水的熟悉。
诗中还描绘了早晨和傍晚的景象,以白马和青牛作为象征,表达了时间的流转和变化。白马封住渡口,象征着早晨的开始,而傍晚的青牛指向远方,暗示了夜晚的临近。这种对时间和空间的描绘,使诗中的景象更加具体生动。
诗的后半部分则通过对来人和市井中人的描绘,展现了涨潮景象对不同人群的影响。来的人们惊叹于急流的湍急,而喜欢回落的回澜。山中的僮仆欢快如同蜜蜂,市井中的女子散去如蚂蚁,通过对不同人物的描绘,凸显了他们对自然景象的不同态度和感受。
最后两句“独有舟居仙,著论名观水”,表达了作者自己居住在船上,专注于观察水的变化,并以此为论述的主题。这表明作者对水的深入思考和研究,以及对自然景象的敏锐观察。
整首诗通过对潮涨潮落景象的描绘,展现了自然界的力量和变化之美,以及不同人群对这种景象的感受和反应。同时,诗人通过自身的观测和论述,彰显了对自然界的深入思考和研究。这首诗以简洁而生动的语言,通过对景象的描绘和人物的刻画,展现了潮汐的壮观和多样性,以及人类与自然的互动。整体而言,这首诗以自然景象为背景,通过描写和观察者的视角,传达了作者对自然之美的赞美和思考。
“独有舟居仙”全诗拼音读音对照参考
hé liú yí xī guān zhǎng yùn chóu dèng zi gāo gōng jìn fǔ sān shǒu
和刘怡溪观涨韵酬邓子高龚进甫三首
cháo jí xī yì jí, xí jiàn wéi zhōu zǐ.
潮急汐亦及,习见惟舟子。
cháo jīn bái mǎ fēng, mù xiá qīng niú zhǐ.
朝津白马封,暮峡青牛指。
lái yà jí tuān zhě, fù xǐ huí lán yǐ.
来讶急湍者,复喜回澜矣。
shān tóng huān ruò fēng, shì nǚ sàn rú yǐ.
山僮欢若蜂,市女散如蚁。
dú yǒu zhōu jū xiān, zhe lùn míng guān shuǐ.
独有舟居仙,著论名观水。
¤
“独有舟居仙”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。