“结束良家子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结束良家子”全诗
从军不数年,节钺安可假。
耻随五校后,单骑走朔野。
龙剑跃且鸣,夺得胡名马。
¤
更新时间:2024年分类:
《边词五首》张元凯 翻译、赏析和诗意
诗词:《边词五首》
朝代:明代
作者:张元凯
结束良家子,
翩翩居帐下。
从军不数年,
节钺安可假。
耻随五校后,
单骑走朔野。
龙剑跃且鸣,
夺得胡名马。
【中文译文】
结束良家子,
轻盈地居住在帐篷下。
从军不过几年,
军队的纪律和权威不能被假冒。
以耻辱追随五校后,
独自骑马穿越边野。
龙剑高高跃起,
夺取了胡人的名将和战马。
【诗意和赏析】
这首诗词描绘了一个结束家庭生活,投身军旅的人的形象。诗人以自豪和自信的语气表达了这个人的刚毅和勇敢。他放弃了安逸的生活,选择了军旅,经历了几年的战斗和训练,成为了一名真正的战士。
诗中的“结束良家子”指的是一个出身良好的家庭,结束了舒适的生活。他在军营中翩翩起舞,居住在帐篷下,展现了他的军旅生涯。诗人强调了军队的纪律和权威,提醒人们不能假冒或轻视。
接下来,诗人描述了这个人的使命感和决心。他以耻辱为动力,追随着五校的队伍,独自骑着马在边野上奔驰。这表明他决心保卫边疆,守护国家的安全。
最后两句描绘了这个人在战斗中的英勇表现。龙剑高高跃起,象征着他的剑术高超。他夺取了胡人的名将和战马,显示了他在战场上的能力和战绩。
整首诗以简洁明快的语言展现了一个决心坚定、勇敢无畏的军人形象。诗人通过描绘这个人的经历和战绩,赞美了他的英雄气概和忠诚精神,同时也表达了对边疆安全的关注和对军人的敬意。
“结束良家子”全诗拼音读音对照参考
biān cí wǔ shǒu
边词五首
jié shù liáng jiā zǐ, piān piān jū zhàng xià.
结束良家子,翩翩居帐下。
cóng jūn bù shù nián, jié yuè ān kě jiǎ.
从军不数年,节钺安可假。
chǐ suí wǔ xiào hòu, dān qí zǒu shuò yě.
耻随五校后,单骑走朔野。
lóng jiàn yuè qiě míng, duó de hú míng mǎ.
龙剑跃且鸣,夺得胡名马。
¤
“结束良家子”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。