“绕席胡儿争劝进”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绕席胡儿争劝进”全诗
绕席胡儿争劝进,堪怜好歹太师尝。
更新时间:2024年分类:
《阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首》张佳胤 翻译、赏析和诗意
《阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首》是明代张佳胤创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阶前荐体野黄羊,
湩酪盛来可可香。
绕席胡儿争劝进,
堪怜好歹太师尝。
诗意:
这首诗描述了古代北方酋妇领导部族进行拜访的情景。诗中描绘了丰盛的宴席,其中有野生的黄羊肉,还有浓郁可口的酒饮。胡族的孩子们围绕酒席争相劝酒,表现出他们的热情好客。诗人表示对这场盛宴的赞美,并表达了对主人太师的敬佩之情。
赏析:
这首诗通过描绘宴会场景和人物互动,展现了古代北方地区酋妇率领部族的风俗习惯。诗中的阶前荐体野黄羊和湩酪,展示了丰盛的食物和美味的酒品,彰显了主人的慷慨好客和热情款待。胡族的孩子们围绕宴席,争相劝酒,表现出他们的热情和活泼。诗人对这场盛宴表示了赞美和称赞,同时对主人太师表示了敬佩之情,可见太师在部族中地位崇高。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了北方部族的酒宴风情和人物形象,展现了北方地区丰富的风俗文化。通过细腻的描写和生动的场景再现,使读者能够感受到那个时代的热闹与热情。整首诗情感平实而真挚,给人一种质朴和亲切的感觉。同时,诗中对太师的称赞也体现了作者对尊崇和敬仰的态度。
总之,这首诗词以其生动的描绘和质朴的情感,展示了古代北方酋妇率部族拜访的场景和风俗习惯,传递了作者对热情好客和尊敬的赞美之情,具有一定的历史和文化价值。
“绕席胡儿争劝进”全诗拼音读音对照参考
yuè biān gǔ běi qiú fù lǜ bù zú kòu guān xíng jiǔ sì shǒu
阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首
jiē qián jiàn tǐ yě huáng yáng, dòng lào shèng lái kě kě xiāng.
阶前荐体野黄羊,湩酪盛来可可香。
rào xí hú ér zhēng quàn jìn, kān lián hǎo dǎi tài shī cháng.
绕席胡儿争劝进,堪怜好歹太师尝。
“绕席胡儿争劝进”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。