“帘闭水晶无点暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘闭水晶无点暑”全诗
帘闭水晶无点暑,百花亭外度流莺。
更新时间:2024年分类:
《宫词(十八首)》张凤翔 翻译、赏析和诗意
《宫词(十八首)》是明代诗人张凤翔的作品。这首诗描述了宫廷中的美景和宁静的氛围。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
玉搔头绾绿鸦横,
雾縠冰绡底样轻。
帘闭水晶无点暑,
百花亭外度流莺。
译文:
宝玉梳头,以翠绿丝带束发,
雾气笼罩,冰雪般的轻纱飘逸。
帘幕紧闭,水晶窗无一丝炎热,
百花亭外,流莺自由自在地飞过。
诗意:
这首诗以形象生动的语言描绘了宫廷中的静谧和优雅景致。通过细致的描写,诗人展示了宫廷中一种独特的宁静氛围。宝玉梳理头发,用翠绿的丝带束发,使整个场景更加华丽。雾气弥漫,犹如冰雪覆盖的轻纱,给人一种清凉的感觉。帘幕紧闭,水晶窗透过清凉的光线,无法感受到炎热的夏天。百花亭外,流莺自由地飞翔,增添了一份生机和活力。
赏析:
这首诗通过对宫廷景致的描绘,展现了宫廷中的宁静和美丽。宝玉梳理头发,使用翠绿的丝带,给人一种高贵而典雅的感觉。雾气和轻纱的描写,增添了诗中的神秘和清凉感。帘幕的紧闭和水晶窗的透明,形成了一种与外界隔绝的感觉,使人感受到一片宁静的氛围。百花亭外的流莺,象征着自由和欢乐,给整首诗增添了一份生机和活力。
整首诗以精细的描写和意象构建了宫廷的宁静美景,表达了作者对宫廷生活的赞美和向往。通过独特的视角和华丽的语言,展示了宫廷中的幽静和高雅,给人一种美好的遐想。这首诗在形象描写和意境表达上具有一定的艺术价值,是明代宫廷诗歌的代表之作。
“帘闭水晶无点暑”全诗拼音读音对照参考
gōng cí shí bā shǒu
宫词(十八首)
yù sāo tóu wǎn lǜ yā héng, wù hú bīng xiāo dǐ yàng qīng.
玉搔头绾绿鸦横,雾縠冰绡底样轻。
lián bì shuǐ jīng wú diǎn shǔ, bǎi huā tíng wài dù liú yīng.
帘闭水晶无点暑,百花亭外度流莺。
“帘闭水晶无点暑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。