“绣茵低舞细腰频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣茵低舞细腰频”全诗
最是慧娘谙曲调,绣茵低舞细腰频。
更新时间:2024年分类:
《宫词(十八首)》张凤翔 翻译、赏析和诗意
《宫词(十八首)》是明代张凤翔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
锦屏斜立百花春,
锦绣的屏风倾斜,春日里百花盛开,
The brocade screen slants, spring blossoms in full bloom,
玉貌三千侍主人。
容貌如玉的侍女三千人。
Three thousand maids with jade-like beauty.
最是慧娘谙曲调,
最擅长的是慧娘熟悉曲调,
The most skilled is Hui Niang in understanding musical tunes,
绣茵低舞细腰频。
绣花的蒲团上轻盈地跳着,细腰频频摆动。
Dancing gracefully on the embroidered cushions, her slender waist swaying frequently.
诗意:
这首诗描绘了宫中的场景,以及其中一位名叫慧娘的侍女。宫中锦绣华丽的屏风斜倚,春天里百花盛开,象征着宫廷的繁荣和美好。慧娘是宫中最出色的侍女之一,她精通各种曲调,擅长舞蹈,以她细腰的舞姿而闻名。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了宫廷的景象,通过锦屏、百花、玉貌等形象,展现出宫廷的繁华和美丽。慧娘作为其中一位侍女,以她擅长的曲调和优美的舞姿,给人留下深刻的印象。整首诗虽然篇幅不长,但通过简练的描写,将宫廷华美的氛围和慧娘的才艺展现得淋漓尽致。
这首诗词通过细腻的描写和形象的对比,展现了明代宫廷的富丽堂皇和侍女们的才华。同时,诗中的绣茵、细腰等形象描绘也增添了一丝婉约的意境。整首诗以形象生动的语言展示了宫廷的繁华和慧娘的才艺,给人以美好的想象和愉悦的感受。
“绣茵低舞细腰频”全诗拼音读音对照参考
gōng cí shí bā shǒu
宫词(十八首)
jǐn píng xié lì bǎi huā chūn, yù mào sān qiān shì zhǔ rén.
锦屏斜立百花春,玉貌三千侍主人。
zuì shì huì niáng ān qǔ diào, xiù yīn dī wǔ xì yāo pín.
最是慧娘谙曲调,绣茵低舞细腰频。
“绣茵低舞细腰频”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。