“砚涵竹露夜还潮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“砚涵竹露夜还潮”全诗
慈云长见阶前起,孽火都来海上消。
屋近树阴晴亦暗,砚涵竹露夜还潮。
从今剩买游山屐,野客无妨屡见招。
¤
更新时间:2024年分类:
《登太华寺(二首)》张紞 翻译、赏析和诗意
《登太华寺(二首)》是明代张紞的诗作。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
太华山高耸入云端,远远望去,宛如一座峻岭。到达山门时,仍需穿过溪桥。慈云从寺庙前方升起,邪火则从海上熄灭。寺庙附近的屋宇,时晴时暗,树荫掩映,砚台上滴下露水,夜晚时还带有潮湿的感觉。从今以后,我只需购买一双登山的鞋,便可尽情游山玩乐,不必担心野客的干扰,屡次遇到朋友的邀请。
诗意:
这首诗描绘了作者登上太华山寺的情景和感受。太华山高耸入云,给人以壮观的感觉。尽管到达山门需要穿过溪桥,但是一旦踏入寺庙,一种慈云的氛围便扑面而来,邪火也烟消云散。寺庙附近的环境多变,树荫时隐时现,砚台上的露水在夜晚显得湿润。作者决定从现在开始,只需购买一双登山鞋,就可以自由自在地游山玩乐,不必担心其他游客的打扰,频繁地受到邀请也不再成为问题。
赏析:
这首诗以太华山寺为背景,通过描写山势、溪桥、寺庙氛围和周围环境的变化,展示了作者登山的心境和决心。诗中运用了对比手法,通过对高山和低谷、慈云和邪火、明亮和阴暗的描绘,营造出一种奇妙的氛围。作者通过表达自己的决心和追求自由的态度,展示了对自然山水的热爱和对宁静寺庙的向往。整首诗行云流水,字字珠玑,展现了明代文人的情怀和才华。
“砚涵竹露夜还潮”全诗拼音读音对照参考
dēng tài huá sì èr shǒu
登太华寺(二首)
tài huá cuó é yī wàng yáo, dào mén yóu ài guò xī qiáo.
太华嵯峨一望遥,到门犹碍过溪桥。
cí yún zhǎng jiàn jiē qián qǐ, niè huǒ dōu lái hǎi shàng xiāo.
慈云长见阶前起,孽火都来海上消。
wū jìn shù yīn qíng yì àn, yàn hán zhú lù yè hái cháo.
屋近树阴晴亦暗,砚涵竹露夜还潮。
cóng jīn shèng mǎi yóu shān jī, yě kè wú fáng lǚ jiàn zhāo.
从今剩买游山屐,野客无妨屡见招。
¤
“砚涵竹露夜还潮”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。