“竹叶煮汤消夜渴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹叶煮汤消夜渴”全诗
帘帏寂寂心初歇,星斗垂垂手可攀。
竹叶煮汤消夜渴,杏花留雨作春寒。
碧鸡且莫啼清晓,一枕华胥睡正安。
更新时间:2024年分类:
《登太华寺(二首)》张紞 翻译、赏析和诗意
诗词:《登太华寺(二首)》
连日登山意未阑,
今朝又宿白云间。
帘帏寂寂心初歇,
星斗垂垂手可攀。
竹叶煮汤消夜渴,
杏花留雨作春寒。
碧鸡且莫啼清晓,
一枕华胥睡正安。
中文译文:
连续几日登山的心境未曾消散,
今天早晨再度留宿在白云之间。
帷幕静谧,心灵初步得到安宁,
星星点点的繁星近在咫尺,伸手可触。
竹叶煮汤,消除了夜晚的口渴,
杏花落下雨滴,形成了春天的寒意。
碧蓝色的公鸡,请你不要清晨啼鸣,
让我在华胥仙境里的一张枕头上安睡。
诗意和赏析:
这首诗词是明代张紞所作,描述了作者登上太华寺的山峰,感受到的山间宁静与美景,以及在这里过夜的体验。整首诗以山水景色为背景,通过细腻的描写表达了作者内心的感受。
首两句写出了作者连续几日登山的心境未曾消散,今天早晨再次留宿在白云之间。这表达了作者对登山的热爱和执着,同时也暗示了作者对山间宁静和美景的向往。
接下来的两句写出了作者在夜晚的寂静中得到心灵的安宁,星星点点的繁星仿佛近在眼前,让人感觉可以伸手触摸。这描绘了作者在山间夜晚的宁静与孤独中体验到的独特美感。
接着的两句以竹叶煮汤和杏花雨滴作为意象,表达了夜晚的渴望和春天的寒意。竹叶煮汤消夜渴,反映了作者在山间过夜时的实际需求,而杏花留雨作春寒,则描绘了春天的凉意和花朵的柔弱。
最后两句则是作者对清晨的期望和对华胥仙境的向往。碧鸡且莫啼清晓,表达了作者希望清晨的宁静不被打破,让他能够在这片山水之间静静地享受时光。一枕华胥睡正安,华胥指的是传说中的仙境,这里表示作者希望能够在这里得到安稳的睡眠。
整首诗通过对山水和自然景色的描绘,表达了作者对自然的热爱和追求内心宁静的愿望。同时,通过与自然的融合,表达了对仙境般的山水环境的向往。
“竹叶煮汤消夜渴”全诗拼音读音对照参考
dēng tài huá sì èr shǒu
登太华寺(二首)
lián rì dēng shān yì wèi lán, jīn zhāo yòu sù bái yún jiān.
连日登山意未阑,今朝又宿白云间。
lián wéi jì jì xīn chū xiē, xīng dǒu chuí chuí shǒu kě pān.
帘帏寂寂心初歇,星斗垂垂手可攀。
zhú yè zhǔ tāng xiāo yè kě, xìng huā liú yǔ zuò chūn hán.
竹叶煮汤消夜渴,杏花留雨作春寒。
bì jī qiě mò tí qīng xiǎo, yī zhěn huá xū shuì zhēng an.
碧鸡且莫啼清晓,一枕华胥睡正安。
“竹叶煮汤消夜渴”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。