“如云容驻锡”的意思及全诗出处和翻译赏析

如云容驻锡”出自明代湛怀法师的《贤首山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú yún róng zhù xī,诗句平仄:平平平仄平。

“如云容驻锡”全诗

《贤首山》
秀色郁磷磷,诸峰合遝陈。
云流飞壁冷,花补断桥春。
竹意留行客,山灵惬隐人。
如云容驻锡,终托百年身。

更新时间:2024年分类:

《贤首山》湛怀法师 翻译、赏析和诗意

《贤首山》

秀色郁磷磷,
诸峰合遝陈。
云流飞壁冷,
花补断桥春。

竹意留行客,
山灵惬隐人。
如云容驻锡,
终托百年身。

中文译文:
贤首山景色秀美,山峰连绵不绝。
云雾飘动,给山壁带来一抹凉意,花朵点缀的断桥春意盎然。
竹林意味着留宿的行人,山灵之气使隐士心旷神怡。
就像云彩停留在山巅上,寓意着修行者将长久地托付于此,度过百年人生。

诗意和赏析:
这首诗词《贤首山》是明代湛怀法师创作的,通过对贤首山的描绘,表达了对山的美景以及山中隐士修行生活的赞美和敬仰。

诗中以秀丽的景色作为开篇,形容贤首山美丽如画,山峰连绵起伏,给人以壮丽的视觉感受。接着,通过描述云雾飘动,给山壁带来一丝凉意,以及花朵点缀的断桥,表达了山中春天的景象,给人一种清新愉悦的感觉。

接下来的两句诗表达了山中的竹林和山灵之气。竹林象征着修行者的意境,留宿的行人在竹林中感受着它所带来的意蕴。山灵之气则使隐士感到宁静和满足。

最后两句诗以云彩停留在山巅上作为象征,表达了修行者将长久地托付于此,将自己的一生奉献给修行事业。

整首诗以山水景色为背景,通过描绘自然景观和隐士生活,抒发了诗人对自然之美和修行生活的向往和赞美。同时,也寓意着修行者在贤首山寻求心灵的宁静和超越世俗的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如云容驻锡”全诗拼音读音对照参考

xián shǒu shān
贤首山

xiù sè yù lín lín, zhū fēng hé tà chén.
秀色郁磷磷,诸峰合遝陈。
yún liú fēi bì lěng, huā bǔ duàn qiáo chūn.
云流飞壁冷,花补断桥春。
zhú yì liú xíng kè, shān líng qiè yǐn rén.
竹意留行客,山灵惬隐人。
rú yún róng zhù xī, zhōng tuō bǎi nián shēn.
如云容驻锡,终托百年身。

“如云容驻锡”平仄韵脚

拼音:rú yún róng zhù xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如云容驻锡”的相关诗句

“如云容驻锡”的关联诗句

网友评论


* “如云容驻锡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如云容驻锡”出自湛怀法师的 (贤首山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。