“微雨淡空苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

微雨淡空苍”出自明代湛怀法师的《雨中宿山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yǔ dàn kōng cāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“微雨淡空苍”全诗

《雨中宿山寺》
振衣辞夙好,一锡向江乡。
水逗溪烟急,风鸣木叶凉。
密云垂野白,微雨淡空苍
昏黑山城路,钟声识上方。

更新时间:2024年分类:

《雨中宿山寺》湛怀法师 翻译、赏析和诗意

《雨中宿山寺》是一首明代的诗词,作者为湛怀法师。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
振衣辞夙好,一锡向江乡。
水逗溪烟急,风鸣木叶凉。
密云垂野白,微雨淡空苍。
昏黑山城路,钟声识上方。

诗意:
这首诗词描绘了作者在雨中宿住山寺的情景。作者告别了早期的好友,带着一根禅杖来到江乡。溪水被雨水打湿,溅起烟雾,风吹拂着树叶,带来一丝凉意。山间的云雾低垂,使得原野变得苍白,细雨中的天空也显得苍凉。在黄昏时分,山城的道路变得昏暗,只有钟声能够辨认出方向。

赏析:
《雨中宿山寺》通过描绘雨中山寺的景色和氛围,展现了一种静谧悠然的境界。诗人以简洁的笔触勾勒出雨中的景色,将自然环境与人物情感融为一体。下面对诗词的几个要点进行赏析:

1. 沉静宁和的意境:整首诗词以雨中宿寺为背景,展现了一种宁静、沉静的氛围。雨水、溪烟、木叶、云雾、微雨等元素的描绘,营造出寺庙中的静谧之感,给人一种远离尘嚣的宁静心境。

2. 对自然的细腻观察:诗人通过对细节的描写展示了他对自然的敏感和观察力。水滴打湿了溪流的烟雾,风吹拂着木叶,细雨洒在天空中,这些生动的描写使读者能够身临其境地感受到雨中山寺的景色和气氛。

3. 寓情于景的手法:诗人通过自然景色的描写,抒发了自己的情感。作者离开了早期的友人,踏上了新的旅程,这种离别的情感通过振衣辞夙好、一锡向江乡的表达得以体现。此外,黄昏时的昏黑山城路和钟声识上方的描写,也表达了作者在陌生环境中寻找方向的心理状态。

总体来说,这首诗词通过对雨中山寺景色的细腻描写,展示了一种宁静悠然、离尘脱俗的境界。同时,诗中融入了作者的感情体验,给读者带来一种思索和静心的感受,引发对自然和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微雨淡空苍”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng sù shān sì
雨中宿山寺

zhèn yī cí sù hǎo, yī xī xiàng jiāng xiāng.
振衣辞夙好,一锡向江乡。
shuǐ dòu xī yān jí, fēng míng mù yè liáng.
水逗溪烟急,风鸣木叶凉。
mì yún chuí yě bái, wēi yǔ dàn kōng cāng.
密云垂野白,微雨淡空苍。
hūn hēi shān chéng lù, zhōng shēng shí shàng fāng.
昏黑山城路,钟声识上方。

“微雨淡空苍”平仄韵脚

拼音:wēi yǔ dàn kōng cāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微雨淡空苍”的相关诗句

“微雨淡空苍”的关联诗句

网友评论


* “微雨淡空苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨淡空苍”出自湛怀法师的 (雨中宿山寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。