“双眼暂收穷子泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双眼暂收穷子泪”全诗
烟云生灭人间梦,水石潺湲劫外音。
双眼暂收穷子泪,一观坐断古锥心。
此中消息谁将得,潦倒于今许自吟。
更新时间:2024年分类:
《还山杂咏》湛怀法师 翻译、赏析和诗意
《还山杂咏》是一首明代诗词,作者是湛怀法师。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《还山杂咏》
黄曲峰高不易寻,
倦游小憩北山岑。
烟云生灭人间梦,
水石潺湲劫外音。
双眼暂收穷子泪,
一观坐断古锥心。
此中消息谁将得,
潦倒于今许自吟。
中文译文:
黄曲峰高不易寻,
疲倦游玩,小憩北山岑。
烟云生灭,人间如梦,
水石潺潺,仿佛来自劫外的声音。
双眼暂时收起贫穷子弟的泪水,
一瞥之间,坐立间断古老的锥心。
这其中的消息将有谁获得,
我如今的颓废,只能自我吟咏。
诗意和赏析:
《还山杂咏》描绘了一个禅宗法师还山归隐的情景。黄曲峰被描述为难以寻找的高山,法师游历途中疲倦了,便在北山岑小憩。作者通过描绘烟云生灭和水石的声音,表达了人生如梦幻、瞬息万变的主题。烟云的变幻暗示了人间万象的无常性,而水石的潺潺声则仿佛来自劫外,让人产生超越尘世的感受。
诗中出现的双眼暂时收起贫穷子弟的泪水,一观坐断古老的锥心的句子,表达了法师对世俗痛苦和纷扰的超越。法师从高山俯瞰,超越了尘世的喜怒哀乐,将自己的心灵与自然融为一体。
最后两句“此中消息谁将得,潦倒于今许自吟”,表达了法师的孤独与颓废,他感叹自己的颓废境遇,无人能理解他内心的体悟。他只能自我吟咏,将自己的感悟表达出来。
整首诗以简洁的语言描绘了法师归隐山林的心境和对尘世的超脱追求。通过山水景色和内心感悟的结合,表达了作者对人生无常和超越尘世的思考。诗中融入了禅宗的哲理,给人以沉静和思考的启示。
“双眼暂收穷子泪”全诗拼音读音对照参考
hái shān zá yǒng
还山杂咏
huáng qū fēng gāo bù yì xún, juàn yóu xiǎo qì běi shān cén.
黄曲峰高不易寻,倦游小憩北山岑。
yān yún shēng miè rén jiān mèng, shuǐ shí chán yuán jié wài yīn.
烟云生灭人间梦,水石潺湲劫外音。
shuāng yǎn zàn shōu qióng zi lèi, yī guān zuò duàn gǔ zhuī xīn.
双眼暂收穷子泪,一观坐断古锥心。
cǐ zhōng xiāo xī shuí jiāng dé, liáo dǎo yú jīn xǔ zì yín.
此中消息谁将得,潦倒于今许自吟。
“双眼暂收穷子泪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。