“湖上阑干百尺台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖上阑干百尺台”全诗
红桥人隔荷花语,玉碗金盘进雪来。
更新时间:2024年分类:
《题水殿纳凉图》詹同 翻译、赏析和诗意
《题水殿纳凉图》是明代詹同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湖上阑干百尺台,
台边水殿倚云开。
红桥人隔荷花语,
玉碗金盘进雪来。
诗意:
这首诗词描绘了一个水殿的景象,该水殿靠在湖边的高台上,透过轻云的开合,展现出它的雄伟壮丽。在红桥上,人们被隔开,无法直接聆听到荷花传递的语言,而玉碗和金盘则被雪花所装点。
赏析:
这首诗词通过描绘水殿的景象,展现了作者对自然景观的独特感受和表达。以下是对每个诗句的赏析:
1. 湖上阑干百尺台:
这句描述了水殿建在湖上高台上的壮丽景象。阑干是指高台的栏杆,百尺意味着高大。通过这一描写,展现了水殿的庄严和宏伟。
2. 台边水殿倚云开:
这句表达了水殿与轻云的交融景象。水殿倚靠在台边,云雾在其周围缓缓散开,透露出一种神秘的美感。
3. 红桥人隔荷花语:
这句描述了红桥与水殿之间的距离,人们隔着红桥无法直接听到荷花传递的语言。这种距离感强调了人与自然之间的隔阂,展现了一种思考和遥远的情感。
4. 玉碗金盘进雪来:
这句描绘了玉碗和金盘在雪花的装点下的景象。玉碗和金盘是用来供奉美食的器皿,而雪花的进入则增添了一种纯净和雅致的氛围。
整首诗词通过对水殿、红桥和自然景观的描绘,展示了作者对自然之美的领悟和对人与自然关系的思考。同时,通过隔阂和装点的手法,诗词营造了一种宁静和纯净的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“湖上阑干百尺台”全诗拼音读音对照参考
tí shuǐ diàn nà liáng tú
题水殿纳凉图
hú shàng lán gān bǎi chǐ tái, tái biān shuǐ diàn yǐ yún kāi.
湖上阑干百尺台,台边水殿倚云开。
hóng qiáo rén gé hé huā yǔ, yù wǎn jīn pán jìn xuě lái.
红桥人隔荷花语,玉碗金盘进雪来。
“湖上阑干百尺台”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。