“翠华想像宸游处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠华想像宸游处”全诗
翠华想像宸游处,碧草萋萋辇路长。
更新时间:2024年分类:
《金陵歌》袁袠 翻译、赏析和诗意
诗词:《金陵歌》
朝代:明代
作者:袁袠
花发台城苑殿荒,
六朝遗事使人伤。
翠华想像宸游处,
碧草萋萋辇路长。
中文译文:
花朵盛开在台城和苑殿,却无人照料,显得凄凉荒芜。
六朝的光辉事迹让人感到悲伤。
我想象着那宸游的场景,那里有著名的翠华宫殿,
碧绿的草地长长地延伸着,仿佛辇道一样漫长。
诗意和赏析:
这首诗词《金陵歌》描绘了明代金陵(今南京)的景象,表达了对昔日辉煌的六朝文化的怀念和哀伤之情。
首句描述了花朵盛开的景象,但却没有人照料,城市和宫殿荒芜凄凉。这种景象暗示着金陵的衰落和六朝文化的消逝。
接着诗人表达了对六朝遗事的伤感,六朝是指南朝时期的六个朝代,包括东晋、宋、齐、梁、陈和南朝的隋朝。六朝时期,金陵曾经是中国的政治、经济和文化中心,有着辉煌灿烂的历史。
接下来的两句描绘了诗人对金陵昔日荣光的遐想。他想象着宸游(指皇帝巡游)的场景,特别提到了翠华宫殿,这是六朝时期南朝宋的宫殿之一,象征着皇权和繁荣。
最后一句以碧草萋萋和辇路长来形容昔日金陵的景象。碧草萋萋意味着茂盛的绿草,辇路长则暗示了金陵辽阔的道路和宫殿延伸的壮丽景观。
整首诗通过描绘金陵的景象,表达了对昔日辉煌的怀念和对六朝文化的伤感。它既是对金陵的描述,也是对历史的追思和挽歌。诗中的景物描写细腻,情感深沉,给人以深思和感叹之感。
“翠华想像宸游处”全诗拼音读音对照参考
jīn líng gē
金陵歌
huā fā tái chéng yuàn diàn huāng, liù cháo yí shì shǐ rén shāng.
花发台城苑殿荒,六朝遗事使人伤。
cuì huá xiǎng xiàng chén yóu chù, bì cǎo qī qī niǎn lù cháng.
翠华想像宸游处,碧草萋萋辇路长。
“翠华想像宸游处”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。