“趁风穿柳絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

趁风穿柳絮”出自明代袁袠的《燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chèn fēng chuān liǔ xù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“趁风穿柳絮”全诗

《燕》
最爱堂前燕,高飞忽复低。
趁风穿柳絮,冒雨掠花泥。
帘影朝双舞,梁尘晚并栖。
绿窗离思切,肠断各东西。

更新时间:2024年分类:

《燕》袁袠 翻译、赏析和诗意

《燕》是明代袁袠创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

最爱堂前燕,
高飞忽复低。
趁风穿柳絮,
冒雨掠花泥。

帘影朝双舞,
梁尘晚并栖。
绿窗离思切,
肠断各东西。

这首诗词描绘了袁袠对堂前燕的深情厚意。诗中的燕子在天空中高低飞翔,轻巧地穿过风中的柳絮、雨中的花泥。早晨时,燕子在帘影中双舞,晚上则在房梁上并排栖息。绿窗之内,袁袠思念离别的情感如刀割一般,内心感到痛苦和无奈。他的心肠因思念而断裂,东西两处都无法安宁。

这首诗词通过描绘燕子的行为和自己的心情,表达了诗人对离别的思念之情以及对生活中无常变化的感慨。燕子的飞翔和栖息象征着人生的起伏和离合,而绿窗离思的切痛和肠断则表达了诗人内心的痛苦和不舍之情。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了燕子的飞翔和诗人的内心感受,通过对自然景物和人情的描绘,表达了离别和无常的主题。它给人以离愁和感伤之感,展现了明代诗人袁袠的情感与才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“趁风穿柳絮”全诗拼音读音对照参考

yàn

zuì ài táng qián yān, gāo fēi hū fù dī.
最爱堂前燕,高飞忽复低。
chèn fēng chuān liǔ xù, mào yǔ lüè huā ní.
趁风穿柳絮,冒雨掠花泥。
lián yǐng cháo shuāng wǔ, liáng chén wǎn bìng qī.
帘影朝双舞,梁尘晚并栖。
lǜ chuāng lí sī qiè, cháng duàn gè dōng xī.
绿窗离思切,肠断各东西。

“趁风穿柳絮”平仄韵脚

拼音:chèn fēng chuān liǔ xù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“趁风穿柳絮”的相关诗句

“趁风穿柳絮”的关联诗句

网友评论


* “趁风穿柳絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“趁风穿柳絮”出自袁袠的 (燕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。