“著我春江听雨眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著我春江听雨眠”出自明代虞堪的《题盛子昭临吴兴公溪山钓船图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhe wǒ chūn jiāng tīng yǔ mián,诗句平仄:仄平平平仄平。
“著我春江听雨眠”全诗
《题盛子昭临吴兴公溪山钓船图》
著我春江听雨眠,沤波亭下水如天。
当时度得参差玉,吹起春风满钓船。
当时度得参差玉,吹起春风满钓船。
更新时间:2024年分类:
《题盛子昭临吴兴公溪山钓船图》虞堪 翻译、赏析和诗意
《题盛子昭临吴兴公溪山钓船图》是明代诗人虞堪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
著我春江听雨眠,
沤波亭下水如天。
当时度得参差玉,
吹起春风满钓船。
诗意:
这首诗描述了诗人虞堪在吴兴公溪山钓船时的景象和感受。诗人坐在春江边,听着雨声,感到宁静而安逸。在沤波亭下,水面宽广无垠,仿佛连绵不断的天空。当时,他见到了参差不齐的美丽玉石,春风吹拂着,钓船上弥漫着春天的气息。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘春江的雨声和水面的广阔,展示了一种宁静、舒适的氛围。诗中的沤波亭下的水面被形容得如同天空一般,给人以广阔无垠的感觉,突出了自然景色的壮丽和美丽。诗人在这样的环境中,感受到了参差玉石的美丽和春风的吹拂,这种美好的感受也传递到了钓船上,使整个钓船都充满了春天的气息。
整首诗以描绘自然景色为主线,通过生动的描写和形象的比喻,展现了作者在春天钓船时的愉悦和享受。诗中表达了对自然美的赞美和对春天的向往,同时也暗示了诗人对自然和生活的热爱和追求。整体上,这首诗展示了虞堪细腻的描写能力和对自然景色的感知,给人以宁静、舒适和愉悦的感觉。
“著我春江听雨眠”全诗拼音读音对照参考
tí shèng zi zhāo lín wú xīng gōng xī shān diào chuán tú
题盛子昭临吴兴公溪山钓船图
zhe wǒ chūn jiāng tīng yǔ mián, ōu bō tíng xià shuǐ rú tiān.
著我春江听雨眠,沤波亭下水如天。
dāng shí dù dé cēn cī yù, chuī qǐ chūn fēng mǎn diào chuán.
当时度得参差玉,吹起春风满钓船。
“著我春江听雨眠”平仄韵脚
拼音:zhe wǒ chūn jiāng tīng yǔ mián
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“著我春江听雨眠”的相关诗句
“著我春江听雨眠”的关联诗句
网友评论
* “著我春江听雨眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著我春江听雨眠”出自虞堪的 (题盛子昭临吴兴公溪山钓船图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。