“我生胡为在旷野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我生胡为在旷野”全诗
妖鱼拨刺白蛇横,横皮塔下无昏旦。
我生胡为在旷野,盲风夜号尘满案。
鹿门无妻獠奴走,皮骨空留肠已断。
呜呼一歌兮思傍徨,高天为我零寒霜。
¤
更新时间:2024年分类:
《仿杜工部同谷七歌》虞淳熙 翻译、赏析和诗意
《仿杜工部同谷七歌》这首诗词是明代虞淳熙所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
有客有客吟泽畔,
短墙缺岸篷蒿乱。
妖鱼拨刺白蛇横,
横皮塔下无昏旦。
我生胡为在旷野,
盲风夜号尘满案。
鹿门无妻獠奴走,
皮骨空留肠已断。
呜呼一歌兮思傍徨,
高天为我零寒霜。
译文:
有位客人在泽畔吟唱,
矮墙破损,岸边篷蒿杂乱。
妖鱼拨动刺,白蛇横卧,
横皮塔下,昼夜没有分别。
我生活在荒野之中是为何,
盲目的风夜晚呼啸,尘土弥漫。
鹿门无妻,獠奴四处奔走,
皮肉骨骼空留下,肠已经断裂。
唉呼,我高声歌唱,思绪迷茫,
高天为我散发着寒霜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个孤独而凄凉的景象,以引发读者对人生的思考和对命运的感慨。
诗中的客人在泽畔吟唱,周围的环境却是破败不堪,象征着现实生活的困境和艰难。妖鱼拨动刺、白蛇横卧,以及横皮塔下无昏旦,表达了时间的模糊和世事无常的感觉。
诗人虞淳熙在诗中反问自己为什么生活在这样的荒野之中,盲目的风夜晚呼啸,尘土弥漫,形容了他内心的孤独和困顿。鹿门无妻,獠奴四处奔走,皮肉骨骼空留下,肠已经断裂,表达了他身世的无奈和人世的离散。
最后,诗人以高声歌唱来宣泄内心的情感,思绪迷茫,高天为他散发着寒霜,形成了一种与周围环境的对立,同时也表达了他对命运的无奈和对人生的苦痛的思考。
整首诗词以凄凉的景象和对人生的思考为主题,表达了诗人内心深处的孤独和困境,给人以沉思和共鸣的空间。
“我生胡为在旷野”全诗拼音读音对照参考
fǎng dù gōng bù tóng gǔ qī gē
仿杜工部同谷七歌
yǒu kè yǒu kè yín zé pàn, duǎn qiáng quē àn péng hāo luàn.
有客有客吟泽畔,短墙缺岸篷蒿乱。
yāo yú bō cī bái shé héng, héng pí tǎ xià wú hūn dàn.
妖鱼拨刺白蛇横,横皮塔下无昏旦。
wǒ shēng hú wéi zài kuàng yě, máng fēng yè hào chén mǎn àn.
我生胡为在旷野,盲风夜号尘满案。
lù mén wú qī liáo nú zǒu, pí gǔ kōng liú cháng yǐ duàn.
鹿门无妻獠奴走,皮骨空留肠已断。
wū hū yī gē xī sī bàng huáng, gāo tiān wèi wǒ líng hán shuāng.
呜呼一歌兮思傍徨,高天为我零寒霜。
¤
“我生胡为在旷野”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。