“十年少妇闺中力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年少妇闺中力”全诗
十年少妇闺中力,谁寄辽阳万里衣。
更新时间:2024年分类:
《捣衣二首》俞允文 翻译、赏析和诗意
《捣衣二首》是明代俞允文创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
月光映照下的树木朦胧,夜色微弱,
清晨的砧板声不断,鸦鸣预示着黎明。
十年来,年轻妇人在闺房中辛勤地捣衣,
谁会寄送辽阳万里之外的衣裳?
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,以及一个年轻妇人在闺房中捣衣的情景。月光下的树木与夜色融为一体,营造出一种微弱的氛围。清晨时分,砧板声不断,预示着新的一天即将开始,而鸦鸣则象征着黎明的到来。诗人通过描写妇人十年来在闺房中辛勤捣衣的场景,表达了对女性的劳动和忍耐的赞美。
赏析:
《捣衣二首》通过细腻的描写和简洁的语言,展现了明代时期普通妇女的生活场景和劳作状态。诗中的月树朦胧和夜色微弱,营造了一种寂静而祥和的氛围,与妇人静静地捣衣相映成趣。清晨的砧板声和鸦鸣预示着新的一天的开始,也象征着妇人在黎明时分开始了一天的劳作。诗人通过这些细节,展现了妇人辛勤工作的形象,表达了对她们的敬意和赞美。
此外,诗中提到了衣裳的寄送,谁寄辽阳万里之外的衣裳,这可能暗示了妇人的丈夫或亲人在远方工作或奔波,而她们要尽自己的力量为他们制作衣物,表达了妇人对家人的牵挂和关爱。
总的来说,这首诗通过细腻的描写和简洁的语言,表达了对明代时期妇女劳动和牺牲的赞美,展现了普通妇女的家庭责任和奉献精神,体现了作者对妇人的尊重和关注。
“十年少妇闺中力”全诗拼音读音对照参考
dǎo yī èr shǒu
捣衣二首
yuè shù méng lóng yè sè wēi, qīng zhēn bù duàn xiǎo yā tí.
月树朦胧夜色微,清砧不断晓鸦啼。
shí nián shào fù guī zhōng lì, shuí jì liáo yáng wàn lǐ yī.
十年少妇闺中力,谁寄辽阳万里衣。
“十年少妇闺中力”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。