“雷雨失青霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雷雨失青霄”全诗
舆图沦浩荡,舟楫变昏朝。
雁力翻风尽,蛟宫隐浪遥。
最怜无定处,雷雨失青霄。
更新时间:2024年分类:
《过洞庭湖》俞安期 翻译、赏析和诗意
《过洞庭湖》是明代诗人俞安期创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南北占星日,
相随任远飘。
舆图沦浩荡,
舟楫变昏朝。
雁力翻风尽,
蛟宫隐浪遥。
最怜无定处,
雷雨失青霄。
诗意:
这首诗描绘了诗人经过洞庭湖的情景,通过洞庭湖的景观和气候变化,传达了一种无常、无定的感觉,并映射出人生的无常和不可预测性。
赏析:
这首诗以洞庭湖为背景,通过描绘南北星辰的徘徊和迁徙,表达了诗人自由自在的心境,自由地随着星辰的指引漂泊。诗中提到的舆图沦陷和舟楫昏暗,暗示着洞庭湖水势汹涌、波浪翻滚的景象,让人感受到湖泊的浩渺和辽阔。雁力翻风尽、蛟宫隐浪遥,描绘出洞庭湖区域的风云变幻,以及蛟龙在波涛中隐匿的景象,更加强调了自然界的不可捉摸和无常性。最后两句“最怜无定处,雷雨失青霄”,表达了诗人对于无定的状态的珍惜,以及雷雨风云变幻中的苍穹失色,进一步强调了无常和变化的主题。
整首诗通过景物描写和意象的运用,将洞庭湖的自然景观与人生的无常联系起来,传达了一种离散、漂泊的心境和对于无常世界的感慨。这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对于生命和命运的思考,给人以深远的感悟。
“雷雨失青霄”全诗拼音读音对照参考
guò dòng tíng hú
过洞庭湖
nán běi zhān xīng rì, xiāng suí rèn yuǎn piāo.
南北占星日,相随任远飘。
yú tú lún hào dàng, zhōu jí biàn hūn cháo.
舆图沦浩荡,舟楫变昏朝。
yàn lì fān fēng jǐn, jiāo gōng yǐn làng yáo.
雁力翻风尽,蛟宫隐浪遥。
zuì lián wú dìng chù, léi yǔ shī qīng xiāo.
最怜无定处,雷雨失青霄。
“雷雨失青霄”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。