“荒荒虎豹村”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒荒虎豹村”出自明代俞安期的《沅江杂述二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huāng huāng hǔ bào cūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“荒荒虎豹村”全诗

《沅江杂述二首》
山过白马渡,千里断平原。
水出云根上,帆行石峡门。
未寒厓已冻,不雨昼多昏。
何自闻人语,荒荒虎豹村
¤

更新时间:2024年分类:

《沅江杂述二首》俞安期 翻译、赏析和诗意

《沅江杂述二首》是明代俞安期创作的一首诗词。这首诗描绘了沅江的景色和人文风貌。

诗词的中文译文如下:

山过白马渡,
千里断平原。
水出云根上,
帆行石峡门。
未寒厓已冻,
不雨昼多昏。
何自闻人语,
荒荒虎豹村。

诗意和赏析:
这首诗以沅江为背景,描绘了江山的壮美景色和人民的生活状况。诗中的描写充满了山水之美和自然景观的壮丽。

首先,诗人描述了山经过白马渡,形容山势雄伟壮观,仿佛白马渡成为山的过道。接着,诗人表达了千里平原被山势所隔绝的景象,展现出广阔平原的壮丽景色。

然后,诗人描绘了水从云根上涌出,形成了沅江这条江河。诗人通过描写江水的源头,表现了江水的清澈和源远流长。

接着,诗人以帆行石峡门来描绘船只在江上行驶的景象。这里的石峡门可能是指狭窄的峡谷,诗人通过描写船只穿越石峡门的画面,展示了江水奔流的壮丽景象。

诗的后半部分,诗人用寒冷和昏暗的气氛来描绘江山的荒凉。诗人描述了未到寒冷季节,厓(yá)已经冻结,暗示着严寒的气候。同时,诗人又表达了白天昏暗阴沉的景象,暗示着天气的阴郁。

最后,诗人提到了荒凉的虎豹村,暗示了当地人民的生活艰辛和贫困。这种对人民生活的描写,增加了诗词的现实主义色彩,体现了诗人对社会现实的关注和关怀。

总体而言,这首诗以沅江为背景,通过对山水景色和人民生活的描绘,展现了江山的壮丽和人民的艰辛。诗人运用形象生动的语言和景物描写,以及对社会现实的关注,使诗词具有强烈的感染力和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒荒虎豹村”全诗拼音读音对照参考

yuán jiāng zá shù èr shǒu
沅江杂述二首

shān guò bái mǎ dù, qiān lǐ duàn píng yuán.
山过白马渡,千里断平原。
shuǐ chū yún gēn shàng, fān xíng shí xiá mén.
水出云根上,帆行石峡门。
wèi hán yá yǐ dòng, bù yǔ zhòu duō hūn.
未寒厓已冻,不雨昼多昏。
hé zì wén rén yǔ, huāng huāng hǔ bào cūn.
何自闻人语,荒荒虎豹村。
¤

“荒荒虎豹村”平仄韵脚

拼音:huāng huāng hǔ bào cūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒荒虎豹村”的相关诗句

“荒荒虎豹村”的关联诗句

网友评论


* “荒荒虎豹村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒荒虎豹村”出自俞安期的 (沅江杂述二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。