“祈年欲啖金光草”的意思及全诗出处和翻译赏析

祈年欲啖金光草”出自明代姚咨的《送人游句曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí nián yù dàn jīn guāng cǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“祈年欲啖金光草”全诗

《送人游句曲》
凫舄鹤袍辞世纷,望三峰下礼茅君。
祈年欲啖金光草,好道宁披玉检文。
绝絺琳宫当日见,上方清磬隔花闻。
山中倘遇陶弘景,愿乞松风与白云。

更新时间:2024年分类:

《送人游句曲》姚咨 翻译、赏析和诗意

诗词:《送人游句曲》
朝代:明代
作者:姚咨

凫舄鹤袍辞世纷,
望三峰下礼茅君。
祈年欲啖金光草,
好道宁披玉检文。

绝絺琳宫当日见,
上方清磬隔花闻。
山中倘遇陶弘景,
愿乞松风与白云。

【中文译文】
凫舄(古代船名)与鹤袍告别世俗的纷扰,
眺望着三座山峰下向茅山的仙人致礼。
祈求着岁月的丰收品尝金色的草,
更愿意追求宁静的修行而不是崇尚华丽的文辞。

曾经一睹琳宫的美景,
在上方的高山上,透过花间传来清脆的磬声。
若能在山中遇到陶弘景(指陶渊明),
愿向他乞求松风和白云的陪伴。

【诗意和赏析】
这首诗《送人游句曲》描绘了诗人对尘世纷扰的厌倦和对宁静自然的向往。诗中通过凫舄和鹤袍这两个象征寻求超脱的意象,表达了诗人对世俗烦嚣的告别。他眺望着茅山,向那位居于山峰下的仙人致以敬意,表达了对修行和追求内心宁静的向往。

诗中的金光草象征着丰收和富饶,而祈年欲啖金光草则表达了诗人对美好生活的追求。然而,他更加珍视内心的平静和修身养性,宁愿拒绝华丽的文辞,选择追求真实和自然之道。

诗中还描绘了曾经一睹琳宫美景的情景,让人感受到那高山上清脆的磬声,透过花间传来,给人以宁静和舒心的感觉。并且,诗人表达了希望在山中能够遇到陶弘景(陶渊明),向他学习乞求松风和白云的心愿,进一步强调了对自然和宁静的向往。

整首诗以简洁明了的语言,传达了诗人对纷扰世俗的厌倦和对宁静自然的追求,表达了返璞归真、追求内心宁静的理念。这首诗通过对自然景物和仙人的描绘,表达了诗人对于人生境遇和精神世界的独特感悟,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祈年欲啖金光草”全诗拼音读音对照参考

sòng rén yóu jù qū
送人游句曲

fú xì hè páo cí shì fēn, wàng sān fēng xià lǐ máo jūn.
凫舄鹤袍辞世纷,望三峰下礼茅君。
qí nián yù dàn jīn guāng cǎo, hǎo dào níng pī yù jiǎn wén.
祈年欲啖金光草,好道宁披玉检文。
jué chī lín gōng dāng rì jiàn, shàng fāng qīng qìng gé huā wén.
绝絺琳宫当日见,上方清磬隔花闻。
shān zhōng tǎng yù táo hóng jǐng, yuàn qǐ sōng fēng yǔ bái yún.
山中倘遇陶弘景,愿乞松风与白云。

“祈年欲啖金光草”平仄韵脚

拼音:qí nián yù dàn jīn guāng cǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祈年欲啖金光草”的相关诗句

“祈年欲啖金光草”的关联诗句

网友评论


* “祈年欲啖金光草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祈年欲啖金光草”出自姚咨的 (送人游句曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。