“一倍搅人情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一倍搅人情”全诗
瓶花携旧蝶,邻树唤新莺。
粉院宜妆好,虚窗叶句清。
寻常门外草,一倍搅人情。
更新时间:2024年分类:
《周绮生移居》姚粦 翻译、赏析和诗意
《周绮生移居》是明代诗人姚粦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
篱落借春城,盘纡觅路生。
瓶花携旧蝶,邻树唤新莺。
粉院宜妆好,虚窗叶句清。
寻常门外草,一倍搅人情。
诗意:
这首诗描绘了诗人周绮生移居新居的景象。诗人借春城的美景,描述了自己在新环境中的生活情景。篱落中的春景引发了诗人对自身生活的感慨和思考,同时也展现了他对自然的敏感和对美的追求。诗人描述了周围景物的变化,旧的花朵带着蝴蝶离开了,新的莺鸟在邻近的树上鸣唱。诗人所居住的房屋粉墙上的装饰也很美丽,虚窗的叶子清晰可见。然而,诗人也觉得寻常门外的草木有时会扰乱人的思绪和情感。
赏析:
这首诗词通过描绘周绮生移居新居的景象,展示了诗人对生活的感悟和对美的追求。诗人运用细腻的描写,将自然景物与人的情感相结合,营造出一种温馨而宁静的氛围。诗中的篱落、瓶花、邻树、粉院等形象生动而富有诗意,给人以美的享受。同时,诗人在描绘美景的同时,也表达了对寻常生活中琐碎和不稳定因素的感叹,暗示了人们在追求美好的同时,常常受到外界环境的干扰。整首诗抒发了诗人对生活的矛盾感受,以及对理想与现实之间的思考。
“一倍搅人情”全诗拼音读音对照参考
zhōu qǐ shēng yí jū
周绮生移居
lí luò jiè chūn chéng, pán yū mì lù shēng.
篱落借春城,盘纡觅路生。
píng huā xié jiù dié, lín shù huàn xīn yīng.
瓶花携旧蝶,邻树唤新莺。
fěn yuàn yí zhuāng hǎo, xū chuāng yè jù qīng.
粉院宜妆好,虚窗叶句清。
xún cháng mén wài cǎo, yī bèi jiǎo rén qíng.
寻常门外草,一倍搅人情。
“一倍搅人情”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。