“共看玉腕把轻丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

共看玉腕把轻丝”出自明代杨宛的《看美人放纸鸢(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng kàn yù wàn bǎ qīng sī,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“共看玉腕把轻丝”全诗

《看美人放纸鸢(五首)》
共看玉腕把轻丝,风力蹉跎莫厌迟。
顷刻天涯遥望处,穿云拂树是佳期。

更新时间:2024年分类:

《看美人放纸鸢(五首)》杨宛 翻译、赏析和诗意

《看美人放纸鸢(五首)》是明代诗人杨宛创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

看美人放纸鸢(五首)

共看玉腕把轻丝,
风力蹉跎莫厌迟。
顷刻天涯遥望处,
穿云拂树是佳期。

译文:
一同看着美人放飞纸鸢,
风力纠缠不要嫌时间慢。
片刻之间,遥望远方天涯,
穿越云层,轻拂树枝,是美好的时刻。

诗意:
这首诗词描绘了作者与美人一同放飞纸鸢的情景。诗中表达了对时间的感叹,即使风力缓慢,也不应嫌弃时间的慢行。作者在远方天涯的地方,凝望着美人放飞的纸鸢,渴望能够与美人相聚的美好时刻。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了一种浪漫的场景,通过放飞纸鸢的活动,表现了作者与美人之间的亲密关系和情感交流。诗中的"玉腕"和"轻丝"描绘了美人把轻巧的纸线系在纤细的手腕上,展示了她的娇美和细腻。诗句中的"风力蹉跎莫厌迟"表达了作者对时间的不耐烦,同时也传递了对美人的期待和渴望。"顷刻天涯遥望处,穿云拂树是佳期"揭示了作者与美人相聚的期盼,将美好的时刻展望在遥远的地方。

整首诗构思巧妙,语言简练,意境清新。通过描绘放飞纸鸢的活动,诗人将自己与美人的爱情情感融入其中,既展示了作者对美人的倾慕之情,又表达了对美好时刻的渴望和追求。这首诗表现了明代诗歌的特点,即情感真挚、意境深远,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共看玉腕把轻丝”全诗拼音读音对照参考

kàn měi rén fàng zhǐ yuān wǔ shǒu
看美人放纸鸢(五首)

gòng kàn yù wàn bǎ qīng sī, fēng lì cuō tuó mò yàn chí.
共看玉腕把轻丝,风力蹉跎莫厌迟。
qǐng kè tiān yá yáo wàng chù, chuān yún fú shù shì jiā qī.
顷刻天涯遥望处,穿云拂树是佳期。

“共看玉腕把轻丝”平仄韵脚

拼音:gòng kàn yù wàn bǎ qīng sī
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共看玉腕把轻丝”的相关诗句

“共看玉腕把轻丝”的关联诗句

网友评论


* “共看玉腕把轻丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共看玉腕把轻丝”出自杨宛的 (看美人放纸鸢(五首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。