“年来饭后无余事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年来饭后无余事”全诗
年来饭后无余事,且立松门看晚潮。
更新时间:2024年分类:
《山居诗》雪山法师 翻译、赏析和诗意
《山居诗》是明代雪山法师所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
未必树皆侵汉者,低枝亦可挂吾瓢。
年来饭后无余事,且立松门看晚潮。
诗意:
这首诗词描绘了作者在山居生活中的宁静与自在。作者表达了一种超脱尘世的心境,他认为并非所有的树都是高大的,即使是低矮的树枝也能够满足他的需求,他可以将自己的瓢挂在低矮的树枝上。他多年来过着平淡的生活,饭后没有其他多余的事情要忙碌,所以他选择站在松门旁观赏晚潮。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了山居生活的悠闲与宁静。作者通过对树的描绘,表达了一种超然的心境,他不追求世俗的名利,对于物质生活的要求也很简单。他所挂的瓢并不需要高大的树来支撑,低矮的枝条就足够了,这表明他的生活需求很简朴。诗词中的"未必树皆侵汉者"也暗示了作者不愿意被世俗所侵扰,他愿意远离尘嚣,过一种宁静自由的生活。
诗的后两句则描绘了作者的日常景象。他在饭后没有其他的琐事要处理,有充足的时间去欣赏自然景色。他选择站在松门旁边,凝视晚潮,这表明他喜爱自然,享受大自然给予的美景。整首诗词以简洁的语言勾勒出作者山居的生活状态,表达了对自然和宁静生活的向往。
总之,《山居诗》通过简练的词句展现了作者超脱尘世、追求自由与宁静的心态,以及对自然的热爱和赞美。这首诗词表达了一种追求简朴生活,远离喧嚣、享受自然美景的情怀。
“年来饭后无余事”全诗拼音读音对照参考
shān jū shī
山居诗
wèi bì shù jiē qīn hàn zhě, dī zhī yì kě guà wú piáo.
未必树皆侵汉者,低枝亦可挂吾瓢。
nián lái fàn hòu wú yú shì, qiě lì sōng mén kàn wǎn cháo.
年来饭后无余事,且立松门看晚潮。
“年来饭后无余事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。