“斥鷃飞盈步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斥鷃飞盈步”全诗
斥鷃飞盈步,波臣水仅升。
莽烟孤晚岫,疏树出寒灯。
目断钟山色,空余望里登。
更新时间:2024年分类: 望江南
《出刘庵晚步望江南诸山有感寄同社诸丈》雪浪法师 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代雪浪法师创作的《出刘庵晚步望江南诸山有感寄同社诸丈》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荒原无历览,直视但丘陵。
斥鷃飞盈步,波臣水仅升。
莽烟孤晚岫,疏树出寒灯。
目断钟山色,空余望里登。
诗意:
这首诗描绘了作者在刘庵晚间漫步时对江南山水的感慨。诗中表达了作者对自然景色的深深触动和思索,同时也传达了对社会现实的批判和对人生境遇的思考。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了作者对江南山水的独特感受和情感体验。诗的开篇写道“荒原无历览,直视但丘陵”,形容了作者置身于广袤的原野之中,眼前只有一片起伏的小丘陵。这里所述的荒原景象,可能象征着当时社会的动荡和不安。
接着,诗中描写了斥鷃飞过、波臣水涨的情景,这些景象给人以生气勃勃和生机盎然之感。这里的斥鷃和波臣可能是当地的鸟类和水体,通过它们的表现,诗人传达了自然界的活跃与变化。
随后,诗词描绘了莽烟笼罩下的孤峰和寒冷中闪烁的灯光。这里的孤峰和寒灯烘托出一种孤寂和寒冷的氛围,暗示了作者内心的孤独和思考。
最后两句“目断钟山色,空余望里登”,表达了作者的遗憾和追求。作者的目光无法穿越钟山的远景,只能停留在眼前的景象,但他仍然向往登高远望,寻求更广阔的视野。这里的钟山可以理解为现实生活中的限制和局限,作者希望超越这些限制,追求更高的境界。
整首诗以简洁的语言、生动的景象和深远的意蕴,表达了作者对自然和人生的思考与感悟。通过对景物的描绘和情感的抒发,诗词传递了一种超越现实、追求自由与境界的意义。
“斥鷃飞盈步”全诗拼音读音对照参考
chū liú ān wǎn bù wàng jiāng nán zhū shān yǒu gǎn jì tóng shè zhū zhàng
出刘庵晚步望江南诸山有感寄同社诸丈
huāng yuán wú lì lǎn, zhí shì dàn qiū líng.
荒原无历览,直视但丘陵。
chì yàn fēi yíng bù, bō chén shuǐ jǐn shēng.
斥鷃飞盈步,波臣水仅升。
mǎng yān gū wǎn xiù, shū shù chū hán dēng.
莽烟孤晚岫,疏树出寒灯。
mù duàn zhōng shān sè, kòng yú wàng lǐ dēng.
目断钟山色,空余望里登。
“斥鷃飞盈步”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。