“曾随骠骑出并州”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾随骠骑出并州”出自唐代皇甫曾的《赠老将》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng suí piào qí chū bīng zhōu,诗句平仄:平平仄平平平平。

“曾随骠骑出并州”全诗

《赠老将》
白草黄云塞上秋,曾随骠骑出并州
辘轳剑折虬髯白,转战功多独不侯。

更新时间:2024年分类:

《赠老将》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

《赠老将》是皇甫曾创作的一首诗,描述了一位老将的丰功伟绩和威武不侯的英姿。

诗词的中文译文:“白草黄云的秋天,在塞上的荒野中,曾经和骠骑一同出征并州。手持辘轳剑的勇士,虬髯已白,转战多次,立下了许多功绩,但却仍未被封侯。”

这首诗意味深长,通过描绘将士在战场上的英勇表现,表达了对老将们的赞颂和敬意。作者以秋天的荒凄景象作为背景,烘托了将士们作战时的坚毅和决心。诗中的“白草黄云”和“塞上秋”形象地描绘了寒凉荒芜的北方战场,表达了士兵们长时间在战争中奔波的困苦和艰辛。诗中提到的“骠骑”指的是皇帝的侍卫和亲信,他们是皇帝身边最精锐的士兵,与皇帝一同出征征战。而“曾随骠骑出并州”的句子则表达了老将他曾经作为骠骑的一员,与皇帝一起征战的威武风采。

诗中以“辘轳剑”来形容老将手中的宝剑,辘轳剑是唐代一种特殊的长剑,通常由将士挂在腰间。诗中虽然没有具体提到老将的名字,但通过对剑的描述,展现出老将的威武形象和丰功伟绩。诗人用“虬髯已白”来描绘老将的形象,虬髯指的是蓬勃的胡子,代表着老将经历了漫长岁月和数次战争,但他的英勇精神依然如初。

诗的最后两句“转战功多独不侯”,则表达了老将虽然立下了许多功绩,但却没有得到应有的封赏和地位,自己未能成为侯爵。这句话透露出对将士们辛苦奋斗却无法得到应有荣誉的遗憾和痛心。整首诗以简洁明了的语言,营造出战争的氛围和老将的忠诚英勇,赞颂了将士们为国家付出的辛勤努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾随骠骑出并州”全诗拼音读音对照参考

zèng lǎo jiàng
赠老将

bái cǎo huáng yún sāi shàng qiū, céng suí piào qí chū bīng zhōu.
白草黄云塞上秋,曾随骠骑出并州。
lù lú jiàn zhé qiú rán bái, zhuǎn zhàn gōng duō dú bù hóu.
辘轳剑折虬髯白,转战功多独不侯。

“曾随骠骑出并州”平仄韵脚

拼音:céng suí piào qí chū bīng zhōu
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾随骠骑出并州”的相关诗句

“曾随骠骑出并州”的关联诗句

网友评论

* “曾随骠骑出并州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾随骠骑出并州”出自皇甫曾的 (赠老将),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。