“无端昨夜西窗梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端昨夜西窗梦”出自明代许邦才的《寄怀元美》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān zuó yè xī chuāng mèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“无端昨夜西窗梦”全诗
《寄怀元美》
鸿雁惊秋海上还,片云孤月蓟门关。
无端昨夜西窗梦,不道千山与万山。
无端昨夜西窗梦,不道千山与万山。
更新时间:2024年分类:
《寄怀元美》许邦才 翻译、赏析和诗意
《寄怀元美》是明代文人许邦才创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鸿雁惊秋海上还,
片云孤月蓟门关。
无端昨夜西窗梦,
不道千山与万山。
诗意:
这首诗以怀念友人元美为主题,表达了诗人在秋季思念友人的情感。诗中通过描写鸿雁归来的景象、孤月和片云出现在蓟门关的画面,以及诗人昨夜西窗梦中的情景,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗人感叹自己的梦境不能将千山万山的思念传达给友人。
赏析:
1. 诗人以自然景物的描写来表达内心的情感。鸿雁惊秋、孤月片云是秋季常见的景象,通过这些景物的描绘,诗人抒发了自己内心孤寂和思念之情。
2. "无端昨夜西窗梦"表达了诗人在梦中无端地想念友人的情感。梦境中的思念使诗人更加感受到友人的远离和自身的孤独。
3. 诗句"不道千山与万山"表达了诗人的无奈之情。诗人内心深处的思念千山万山,但却无法传达给友人,增加了诗词的凄凉之感。
整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对友人的深深思念和内心的孤独之情。诗人在秋季的景象中寄托了自己的情感,展示了明代文人纤细的感情和对友谊的珍视。
“无端昨夜西窗梦”全诗拼音读音对照参考
jì huái yuán měi
寄怀元美
hóng yàn jīng qiū hǎi shàng hái, piàn yún gū yuè jì mén guān.
鸿雁惊秋海上还,片云孤月蓟门关。
wú duān zuó yè xī chuāng mèng, bù dào qiān shān yǔ wàn shān.
无端昨夜西窗梦,不道千山与万山。
“无端昨夜西窗梦”平仄韵脚
拼音:wú duān zuó yè xī chuāng mèng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无端昨夜西窗梦”的相关诗句
“无端昨夜西窗梦”的关联诗句
网友评论
* “无端昨夜西窗梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端昨夜西窗梦”出自许邦才的 (寄怀元美),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。