“出郭风烟澹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出郭风烟澹”全诗
水回全作带,树古半悬罗。
月白鸿声切,花寒露气多。
佳游成独宿,良晤惜蹉跎。
更新时间:2024年分类:
《宿西庄怀幼于》徐繗 翻译、赏析和诗意
《宿西庄怀幼于》是明代徐繗创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出郭风烟澹,林扉映绿波。
水回全作带,树古半悬罗。
月白鸿声切,花寒露气多。
佳游成独宿,良晤惜蹉跎。
诗意:
这首诗描绘了作者在西庄宿处的景色和情感。诗中通过描绘出郊外的风景,表达了作者对自然环境的感受,并抒发了对逝去的时光和未能与知己相聚的遗憾之情。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写展示了作者内心的情感。以下是对每个句子的赏析:
1. "出郭风烟澹,林扉映绿波。" 这两句描绘了郊外的宁静景色。出郭意指离开城郭,风烟澹淡,意味着轻柔的风和淡淡的烟雾。林扉映绿波,形容林木掩映着绿色的波浪。
2. "水回全作带,树古半悬罗。" 这两句描绘了水和树木的景象。水回指水流回旋,形成一圈圈环绕;全作带,意味着水成了一条带子。树古半悬罗,形容古老的树木半悬于空中,给人一种悬浮的感觉。
3. "月白鸿声切,花寒露气多。" 这两句描绘了夜晚的月色和声音。月白指明亮的月光,鸿声切意指鸿雁的声音清晰而响亮。花寒露气多,描述了花朵受寒冷露水的浸润,空气中弥漫着湿气。
4. "佳游成独宿,良晤惜蹉跎。" 这两句表达了作者独自宿处的心情。佳游成独宿,意味着原本美好的游玩变成了孤独的宿处。良晤惜蹉跎,表达了对与知己之间未能相聚的遗憾之情。
整首诗以自然景色为背景,通过描写表达了作者内心的情感,展现了对自然之美的赞美和对人际交往的思考。同时,通过对逝去时光和错过良机的感慨,诗词也反映了人生的遗憾和无常。
“出郭风烟澹”全诗拼音读音对照参考
sù xī zhuāng huái yòu yú
宿西庄怀幼于
chū guō fēng yān dàn, lín fēi yìng lǜ bō.
出郭风烟澹,林扉映绿波。
shuǐ huí quán zuò dài, shù gǔ bàn xuán luó.
水回全作带,树古半悬罗。
yuè bái hóng shēng qiè, huā hán lù qì duō.
月白鸿声切,花寒露气多。
jiā yóu chéng dú sù, liáng wù xī cuō tuó.
佳游成独宿,良晤惜蹉跎。
“出郭风烟澹”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 (仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。