“黄土自埋修月斧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄土自埋修月斧”全诗
黄土自埋修月斧,沧江谁补济川舟。
松风入夜哀偏切,露草侵晨泪尚流。
莫道荒碑终泯灭,遗功应有史官收。
更新时间:2024年分类:
《过蒯亚卿墓》朽庵林公 翻译、赏析和诗意
《过蒯亚卿墓》是明代朽庵林公创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
司空高冢几春秋,
麋鹿今来垄上游。
黄土自埋修月斧,
沧江谁补济川舟。
松风入夜哀偏切,
露草侵晨泪尚流。
莫道荒碑终泯灭,
遗功应有史官收。
译文:
司空高冢已经经历了多少个春秋,
麋鹿如今在墓地上自由地游荡。
黄土自然地掩埋着修月斧的人,
沧江谁会来修缮这川舟。
松风在夜晚悲伤地吹拂,
露水草地侵入晨光中泪水仍在流淌。
不要说这废弃的碑石最终会消失不见,
英勇事迹应该由史官来记录。
诗意和赏析:
这首诗词是朽庵林公在明代创作的,通过对蒯亚卿墓的描述,表达了对英雄事迹的敬佩和对历史遗迹的思考。
诗的前两句描绘了司空高冢,司空是古代官职中的重要职位,高冢指的是蒯亚卿的墓地。诗人用几春秋来形容墓地的历史悠久,而麋鹿在墓地上自由自在地游荡,暗示了荒芜墓地的荒凉景象。
接下来的两句描述了黄土自然地掩埋着修月斧的人和沧江的川舟,表达了对过去英勇事迹的缅怀和对那些已逝英雄的默默守护。
诗的后两句描绘了松风在夜晚悲伤地吹拂,露水草地侵入晨光中泪水仍在流淌,表达了诗人对英雄事迹的感伤和对逝者的思念。
最后两句表达了对荒废的碑石不会最终消失的信念,认为英勇事迹应该被史官记录下来,以便后世铭记。
整首诗以墓地为背景,抒发了对英雄事迹的赞美和对历史的思考,展现了对逝去的人和事的敬仰之情,同时也呼唤着后人对英勇事迹的传承和记忆。
“黄土自埋修月斧”全诗拼音读音对照参考
guò kuǎi yà qīng mù
过蒯亚卿墓
sī kōng gāo zhǒng jǐ chūn qiū, mí lù jīn lái lǒng shàng yóu.
司空高冢几春秋,麋鹿今来垄上游。
huáng tǔ zì mái xiū yuè fǔ, cāng jiāng shuí bǔ jì chuān zhōu.
黄土自埋修月斧,沧江谁补济川舟。
sōng fēng rù yè āi piān qiè, lù cǎo qīn chén lèi shàng liú.
松风入夜哀偏切,露草侵晨泪尚流。
mò dào huāng bēi zhōng mǐn miè, yí gōng yīng yǒu shǐ guān shōu.
莫道荒碑终泯灭,遗功应有史官收。
“黄土自埋修月斧”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。