“近水千条拂画桡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近水千条拂画桡”出自明代谢五娘的《柳枝词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shuǐ qiān tiáo fú huà ráo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“近水千条拂画桡”全诗
《柳枝词》
近水千条拂画桡,六桥风雨正潇潇。
枝枝叶叶皆离思,添得啼莺更寂寥。
枝枝叶叶皆离思,添得啼莺更寂寥。
更新时间:2024年分类:
《柳枝词》谢五娘 翻译、赏析和诗意
《柳枝词》是明代诗人谢五娘所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近水千条拂画桡,
六桥风雨正潇潇。
枝枝叶叶皆离思,
添得啼莺更寂寥。
诗意:
这首诗词以柳枝为意象,表达了诗人内心的离情别绪。诗人身处近水之地,柳枝千条拂打着画船的桡,六座桥上风雨婆娑。柳枝的摇曳、雨水的落下,都引发了诗人的离思之情。柳枝的每一片叶子都似乎在离思中颤动,这使得鸟儿的啼叫更加凄凉寂寥。
赏析:
《柳枝词》通过对柳枝、风雨和啼莺的描绘,以及对离思之情的表达,展示了诗人内心的忧伤和寂寥。柳枝作为诗中的意象,常常被用来象征离别和思念。诗人通过描绘柳枝被风雨拂动,将自己的离思与外在的自然景观相结合,加深了离别之情的表达。柳枝的摇曳与雨水的滴落,都营造出一种忧伤的氛围,使得诗人的思念更加浓烈。而啼莺的凄凉啼声,则更加衬托了诗人内心的寂寥和孤独。
整首诗词以简洁凝练的语言展示了离别之情,通过自然景物的描绘与情感的交融,表达了诗人内心的忧伤和寂寥之感。这种意象的运用和情感的表达,使得《柳枝词》成为了一首充满离愁别绪的佳作,引发读者对离别与思念的共鸣。
“近水千条拂画桡”全诗拼音读音对照参考
liǔ zhī cí
柳枝词
jìn shuǐ qiān tiáo fú huà ráo, liù qiáo fēng yǔ zhèng xiāo xiāo.
近水千条拂画桡,六桥风雨正潇潇。
zhī zhī yè yè jiē lí sī, tiān dé tí yīng gèng jì liáo.
枝枝叶叶皆离思,添得啼莺更寂寥。
“近水千条拂画桡”平仄韵脚
拼音:jìn shuǐ qiān tiáo fú huà ráo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“近水千条拂画桡”的相关诗句
“近水千条拂画桡”的关联诗句
网友评论
* “近水千条拂画桡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近水千条拂画桡”出自谢五娘的 (柳枝词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。