“云开晓日回兰棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

云开晓日回兰棹”出自明代香严和尚的《送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún kāi xiǎo rì huí lán zhào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云开晓日回兰棹”全诗

《送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)》
来游江国早相招,一到荒山正寂寥。
得戒已闻天竺雨,洗心曾见浙江潮。
云开晓日回兰棹,莺啭春风上柳条。
欲问清泉何处是,毗卢高阁倚层霄。
¤

更新时间:2024年分类:

《送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)》香严和尚 翻译、赏析和诗意

《送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)》是明代香严和尚创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来游江国早相招,
一到荒山正寂寥。
得戒已闻天竺雨,
洗心曾见浙江潮。
云开晓日回兰棹,
莺啭春风上柳条。
欲问清泉何处是,
毗卢高阁倚层霄。

诗意:
这首诗描述了香严和尚送别玉峰琳长老时的情景。诗人早早地来到江国相邀,一同前往荒山。在这寂寥的山间,琳长老获得了一枚戒指,这个消息传来时如同天竺的雨洗净了心灵,曾经亲眼见证过浙江潮水的洪荒汹涌。当云开日出时,他们乘坐着兰棹回程,春风中莺鸟的歌声在柳条上回荡。诗人想要问一问清泉的所在,他倚在毗卢高阁上,层层云霄之上。

赏析:
这首诗以描写旅途中的景物和诗人的情感为主线,展现了一种禅意境界。诗中运用了丰富的自然景物描写,如荒山、天竺雨、浙江潮、云、日、兰棹、莺鸟、春风、柳条等,勾勒出一幅幅壮丽的自然画面。通过对自然景物的描绘,诗人表达了内心的宁静与喜悦。

诗中还融入了禅宗的思想,清泉和毗卢高阁都是禅宗修行中常用的隐喻。清泉象征清净无碍的心境,而毗卢高阁则代表超脱尘俗的境界。诗人希望问清泉何处是,暗示了他追求内心的净化和超越尘世的愿望。

整首诗以简洁明快的语言表达了禅宗的境界和修行者的心路历程,展现了一种超脱尘俗的宁静与喜悦。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人内心深处的平和与自由,也可以从中体悟到禅宗哲理所追求的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云开晓日回兰棹”全诗拼音读音对照参考

sòng yù fēng lín zhǎng lǎo dé jiè huán qīng quán sì shǒu
送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)

lái yóu jiāng guó zǎo xiāng zhāo, yí dào huāng shān zhèng jì liáo.
来游江国早相招,一到荒山正寂寥。
dé jiè yǐ wén tiān zhú yǔ, xǐ xīn céng jiàn zhè jiāng cháo.
得戒已闻天竺雨,洗心曾见浙江潮。
yún kāi xiǎo rì huí lán zhào, yīng zhuàn chūn fēng shàng liǔ tiáo.
云开晓日回兰棹,莺啭春风上柳条。
yù wèn qīng quán hé chǔ shì, pí lú gāo gé yǐ céng xiāo.
欲问清泉何处是,毗卢高阁倚层霄。
¤

“云开晓日回兰棹”平仄韵脚

拼音:yún kāi xiǎo rì huí lán zhào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云开晓日回兰棹”的相关诗句

“云开晓日回兰棹”的关联诗句

网友评论


* “云开晓日回兰棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云开晓日回兰棹”出自香严和尚的 (送玉峰琳长老得戒还清泉(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。