“宝鸭香消沉火冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝鸭香消沉火冷”出自明代夏云英的《立秋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo yā xiāng xiāo chén huǒ lěng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
“宝鸭香消沉火冷”全诗
《立秋》
秋风吹雨过南楼,一夜新凉是立秋。
宝鸭香消沉火冷,侍儿闲自理空侯。
宝鸭香消沉火冷,侍儿闲自理空侯。
更新时间:2024年分类:
《立秋》夏云英 翻译、赏析和诗意
《立秋》是一首明代诗词,作者是夏云英。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
秋风吹雨过南楼,
一夜新凉是立秋。
宝鸭香消沉火冷,
侍儿闲自理空侯。
诗意:
这首诗描绘了立秋时节的景象。秋风吹过南楼,夜晚的凉意宣告着立秋的到来。宝鸭的香气散去,火炉冷却,侍儿们闲散自在,主人却孤独无助。
赏析:
这首诗通过描绘立秋时节的景象,表达了诗人内心深处的孤独和寂寞之情。立秋是秋季的开始,夏天的炎热逐渐消退,天气转凉,景色变得清爽宜人。然而,诗中的南楼却显得冷落,宝鸭的香气散去,火炉冷却,主人孤独地守在空荡荡的空侯之中。这种景象与立秋时节的温暖和活力形成了鲜明的对比,强调了诗人内心的孤寂和无助。
诗人通过描写自然景象和物象的变化,将自己的情感与外部环境相联系,以此表达内心的感受。这种抒发内心情感的手法是中国古代诗词的传统之一。诗人夏云英巧妙地运用了这种手法,通过对立秋景象的描绘,将自己的孤独和寂寞之情融入其中,使读者在阅读诗词时能够感受到诗人的情感体验。
总的来说,这首诗词《立秋》通过对立秋景象的描绘,表达了诗人夏云英内心的孤独和寂寞之情。诗人以自然景象为媒介,将自己的情感与外部环境相联结,以此触发读者的共鸣。这种情感交融的手法使得诗词具有了独特的韵味和意境,值得我们细细品味。
“宝鸭香消沉火冷”全诗拼音读音对照参考
lì qiū
立秋
qiū fēng chuī yǔ guò nán lóu, yī yè xīn liáng shì lì qiū.
秋风吹雨过南楼,一夜新凉是立秋。
bǎo yā xiāng xiāo chén huǒ lěng, shì ér xián zì lǐ kōng hóu.
宝鸭香消沉火冷,侍儿闲自理空侯。
“宝鸭香消沉火冷”平仄韵脚
拼音:bǎo yā xiāng xiāo chén huǒ lěng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宝鸭香消沉火冷”的相关诗句
“宝鸭香消沉火冷”的关联诗句
网友评论
* “宝鸭香消沉火冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝鸭香消沉火冷”出自夏云英的 (立秋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。