“隔竹掩荆扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔竹掩荆扉”出自明代吴孺子的《江上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé zhú yǎn jīng fēi,诗句平仄:平平仄平平。

“隔竹掩荆扉”全诗

《江上》
新月淡烟霏,江花冷照衣。
无人山犬吠,隔竹掩荆扉

更新时间:2024年分类:

《江上》吴孺子 翻译、赏析和诗意

诗词《江上》是明代吴孺子所创作,描绘了江上的景色和一种淡远的离愁之情。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
新月淡烟霏,江花冷照衣。
无人山犬吠,隔竹掩荆扉。

诗意:
这首诗通过描写江上的景色,表达了诗人内心的离愁之情。新月婉约地悬挂在天边,烟雾轻柔地弥漫着,江花寒冷地映照在水面上。诗中还提到了无人的山区,山犬的吠声回荡在空旷的山谷中。诗人通过描绘寂静而凄美的景色,表达了一种孤寂、离别的情感。

赏析:
《江上》这首诗以简洁而寥寥数词的方式,勾勒出了江上的淡远景色和离愁之情,体现了明代文人的典型写意风格。诗人通过运用婉约的意象,如新月和烟雾,营造了一种幽静而忧伤的氛围。江花的映照,给人一种清冷的感觉,暗示了离别的凄凉。诗中的无人山区和山犬的吠声,更加强调了孤寂和离散的主题。最后一句“隔竹掩荆扉”,以隔离和掩饰的意象,进一步突出了离愁别绪的情感。

这首诗以简约而含蓄的语言,将江上的景色与诗人内心的离愁相结合,展现了一种典型的明代诗人的情感体验。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中蕴含的深情和离别的忧伤,也可以从中体味到大自然与人类情感的交融与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔竹掩荆扉”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng
江上

xīn yuè dàn yān fēi, jiāng huā lěng zhào yī.
新月淡烟霏,江花冷照衣。
wú rén shān quǎn fèi, gé zhú yǎn jīng fēi.
无人山犬吠,隔竹掩荆扉。

“隔竹掩荆扉”平仄韵脚

拼音:gé zhú yǎn jīng fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔竹掩荆扉”的相关诗句

“隔竹掩荆扉”的关联诗句

网友评论


* “隔竹掩荆扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔竹掩荆扉”出自吴孺子的 (江上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。