“香床通水月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香床通水月”全诗
一饭饱时少,随缘沧海东。
香床通水月,清磬出花宫。
欲结庐山社,谁能问远公?
更新时间:2024年分类:
《赠僧月沧》吴孺子 翻译、赏析和诗意
《赠僧月沧》是明代吴孺子所写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
孤云不知处,
野雪见行踪。
一饭饱时少,
随缘沧海东。
香床通水月,
清磬出花宫。
欲结庐山社,
谁能问远公?
诗意:
这首诗词表达了作者对僧人月沧的赠言。诗中描绘了一位孤独的僧侣,他的存在如同孤云难以寻觅,只有野雪能够见证他的行踪。僧人虽然物质匮乏,但在顺从缘分的指引下,他游历于辽阔的东海之滨。他的住处虽然简陋,但香烟弥漫,通向如水般明亮的月光;他的清晨晨钟和黄昏晚磬如音乐般从花宫中传出。最后,诗人表达了自己想要与月沧结交的意愿,希望能有人代为问候远在庐山的月沧。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了僧人月沧的形象以及他的生活环境。通过对孤云、野雪和沧海的描绘,诗人营造了一种寂静孤寂的氛围,强调了僧人的孤独和超脱尘世的境界。在物质贫乏的条件下,诗人通过描述僧人所居的佛寺,展示了一种宁静和超越世俗的境界。香床通水月、清磬出花宫的描写,给人以美好的意境和心灵的宁静感。最后,诗人表达了自己想要与僧人结交的愿望,体现了对远离尘嚣的僧人生活方式的向往。
整首诗词以简约的语言表达了深刻的思想,展示了明代文人对佛教和僧侣生活的向往和赞美。它通过对自然景观和僧人的描绘,传达了对超越尘世的追求和对精神世界的崇尚。这首诗词以清新的意境和深邃的感情触动了读者的内心,展现了吴孺子独特的艺术风格和思想境界。
“香床通水月”全诗拼音读音对照参考
zèng sēng yuè cāng
赠僧月沧
gū yún bù zhī chù, yě xuě jiàn xíng zōng.
孤云不知处,野雪见行踪。
yī fàn bǎo shí shǎo, suí yuán cāng hǎi dōng.
一饭饱时少,随缘沧海东。
xiāng chuáng tōng shuǐ yuè, qīng qìng chū huā gōng.
香床通水月,清磬出花宫。
yù jié lú shān shè, shuí néng wèn yuǎn gōng?
欲结庐山社,谁能问远公?
“香床通水月”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。